Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allah hamımızı bir yerə toplayacaqdır .
allah will bring us all together .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah ( qiyamət günü ) hamımızı bir yerə toplayacaqdır .
allah will bring us all together .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gələcəyinə şübhə edilməyən qiyamət günündə sizi o toplayacaqdır .
he will gather you on the day of resurrection which is certain to come .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
harada olursunuz olun allah sizin hamınızı bir yerə toplayacaqdır .
and wherever you are , allah will bring you all together .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
olacağına heç bir şübhə edilməyən qiyamət gününə sizi o toplayacaqdır .
he will gather you on the day of resurrection which is certain to come .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah hamımızı bir yerə toplayacaqdır . dönüş də yalnız onadır ” .
allah will assemble us ( all ) , and to him is the final return .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
harada olursunuzsa olun , allah sizi ( qiyamətdə ) bir yerə toplayacaqdır .
and wherever you are , allah will bring you all together .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
həqiqətən , allah münafiqlərin və kafirlərin hamısını cəhənnəmdə bir yerdə toplayacaqdır !
allah will surely gather the hypocrites and unbelievers altogether in gehenna ( hell ) .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bizimlə sizin aranızda mübahisə ediləcək bir şey yoxdur . allah hamımızı bir yerə toplayacaqdır .
we have our deeds , and you have your deeds ; there is no argument between us and you ; god shall bring us together , and unto him is the homecoming . '
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah ona ibadət etməyi özlərinə ar bilənlərin və təkəbbürlük göstərənlərin hamısını Öz hüzuruna toplayacaqdır .
and those who disdain to serve him and are proud ( should remember ) that they will all go back to him in the end .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah ona ibadət etməyi özünə ar bilənlərin və təkəbbür göstərənlərin hamısını Öz hüzuruna toplayacaqdır !
and whoever disdains his worship and is arrogant , he will gather them all toward him .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
harada olursunuz olun allah sizin hamınızı bir yerə toplayacaqdır . Şübhəsiz ki , allah hər şeyə qadirdir .
wherever you may be , god will bring you all together ; surely god is powerful over everything .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah ( qiyamət günü ) hamımızı bir yerə toplayacaqdır . axır dönüş də yalnız onadır ! ”
allah will bring us together , and to him is the [ final ] destination . "
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible