Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ял ли си?
hast du schon etwas gegessen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Продал ли си го?
und was habt ihr nun vor?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Белята ли си търсиш?
und was ist das!!?willst du Ärger haben?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Изчисти ли си стаята вече?
hast du schon dein zimmer sauber gemacht?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Представяш ли си, какви мръсници!!?
kannst du dir das vorstellen? solche mistkerle!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Правите ли си редовни аудиометрични изследвания?
unterziehen sie sich regelmäßig einer audiometrischen untersuchung?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Чувала ли си за училището на втория шанс?
hast du schon vom zweiten bildungsweg gehört?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Някога отишъл ли си на работа в неделя?
bist du je an einem sonntag zur arbeit gegangen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сигурен ли си, че искаш да изтриеш този url?
url wirklich löschen?
Última actualización: 2017-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Питър, винаги ли си искал да бъдеш биологичен фермер?
wollten sie schon immer biolandwirt werden, peter?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ти ли си оня, Който има да дойде, или друг да очакваме?
und ließ ihm sagen: bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ти ли си първородният човек? Или създаден ли си преди хълмите?
bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Влизал ли си в съкровищниците за снега, Или виждал ли си съкровищниците за градушката,
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А като видя Илия, Ахаав му рече: Ти ли си, смутителю на Израиля?
und da ahab elia sah, sprach ahab zu ihm: bist du, der israel verwirrt?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Откак започнаха дните ти заповядал ли си ти на утрото И показал на зората мястото й,
hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Спомняш ли си, Жули, продавахме букетите си на пътя пред къщата, която родителите ни наемаха.
weißt du noch, julie, wir verkauften unsere blumensträuße am straßenrand, wo unsere eltern dieses häuschen gemietet hatten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am narren mehr hoffnung denn an ihm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А Авенир погледна надире и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз.
da wandte sich abner um und sprach: bist du asahel? er sprach: ja.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И Пилат Го попита: Ти Юдейският цар ли си? А Той му отговори и рече: Ти казваш.
und pilatus fragte ihn: bist du der könig der juden? er antwortete aber und sprach zu ihm: du sagst es.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогава хилядникът се приближи и му рече: Кажи ми, римлянин ли си ти? А той каза: римлянин.
als man ihn aber mit riemen anband, sprach paulus zu dem hauptmann der dabeistand: ist's auch recht bei euch, einen römischen menschen ohne urteil und recht zu geißeln?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: