Usted buscó: poskytnout informace (Checo - Alemán)

Checo

Traductor

poskytnout informace

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

musel jim poskytnout informace.

Alemán

tja, wir glauben, er hat ihnen den tipp gegeben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ne, já chci poskytnout informace vám.

Alemán

- nein. ich möchte ihnen auskunft geben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

dožádaný orgán není povinen poskytnout informace:

Alemán

die ersuchte behörde ist nicht gehalten, auskünfte zu übermitteln,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

jste schopná mi poskytnout informace týkající se cia?

Alemán

sind sie in der lage mich mit wichtigen cia-informationen zu versorgen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

komise musí poskytnout informace o potenciálním pokroku.

Alemán

die kommission sollte informationen über mögliche weitere schritte erteilen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

překlad zajistí skipcp, který má poskytnout informace.

Alemán

die Übersetzung wird in verantwortung des ogaw erstellt, der die informationen zu übermitteln hat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

povinnost poskytnout informace o zboží a souvisejících službách

Alemán

offenlegungspflicht in bezug auf waren und verbundene dienstleistungen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nedostatek transparentnosti, včetně odmítnutí poskytnout informace (28 %)

Alemán

mangel an transparenz, einschließlich informationsverweigerung (28 %)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

můžu lidem poskytnout informace, které jim pomůžou bránit se.

Alemán

ich kann den menschen informationen zu ihrer verteidigung geben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

Úřadymají povinnost poskytnout informace o zakázanýchpředmětech cestujícím před odbavením.

Alemán

führen sie größere mengen dieser waren mit sich, müssen sie eventuellnachweisen, dass sie wirklich für den persönlichen verbrauch bestimmt sind, und den kauf rechtfertigen.die richtwerte sind jedoch großzügig angesetzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

o havárii nemůžeme poskytnout informace, dokud neuvědomíme rodiny obětí.

Alemán

wir veröffentlichen informationen, sobald die familien der opfer benachrichtigt wurden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

osoby náležitě zmocněné mohou poskytnout informace jménem svých klientů.

Alemán

ordnungsgemäß bevollmächtigte personen können die auskünfte im namen ihrer mandanten erteilen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nemohu poskytnout informace, které by mohly ohrozit moji vlastní bezpečnost.

Alemán

ich kann keine informationen preisgeben, die meine sicherheit gefährden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

3. jakékoli odmítnutí poskytnout informace podle tohoto článku musí být odůvodněno.

Alemán

(3) eine ablehnung der informationsweitergabe gemäß diesem artikel ist zu begründen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Checo

mohl byste mi poskytnout informaci?

Alemán

könnten sie mir was sagen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

• vám mohou poskytnout informace o životních a pracovních podmínkách ve vaší zemi určení,

Alemán

• sie über die lebens- und arbeitsbedingungen in ihrem künftigen aufenthaltsland informieren;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

zpravodajské jednotky musí být schopny poskytnout informace o trendech vyplývajících z předložených údajů;

Alemán

die berichtspflichtigen müssen in der lage sein, die in den gemeldeten zahlen zum ausdruck kommenden entwicklungen zu erläutern;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Checo

inovativní politiky a/nebo iniciativy, jejichž cílem je poskytnout informace pro budoucí akce,

Alemán

innovative strategien und/oder initiativen, die in künftige maßnahmen einfließen sollen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

f) zpravodajské jednotky musí být schopny poskytnout informace o vývoji zachyceném dodanými údaji;

Alemán

f) die berichtspflichtigen sind in der lage, die in den gemeldeten zahlen zum ausdruck kommenden entwicklungen zu erläutern.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

b) zpravodajské jednotky musí být schopny poskytnout informace o trendech vyplývajících z předložených údajů;

Alemán

b) die berichtspflichtigen müssen in der lage sein, die in den gemeldeten zahlen zum ausdruck kommenden entwicklungen zu erläutern.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,889,179,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo