Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fsc bezpečnostní prověrka zařízení (facility security clearance)
fsc ettevõtte julgeolekukontroll
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je-li to vhodné, získávají dopravní společnosti prověrku fsc.
vajaduse korral viiakse veoteenuseid pakkuvates äriühingutes läbi ettevõtte julgeolekukontroll.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fsc: bezpečnostní prověrka zařízení (facility security clearance)
scg: salastatuse kategooriate määramise juhend%quot%.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-podniku fsc: hardwarové a softwarové produkty pro informační technologie;
-fsc: infotehnoloogiline riistvara ja tarkvara tooted,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zadavatel nesmí uzavřít utajovanou smlouvu se zvoleným hospodářským subjektem dříve, než obdrží platnou prověrku fsc.
lepingut sõlmiv ametiasutus ei tohi anda väljavalitud ettevõttele salastatud lepingut täitmiseks enne julgeolekukontrolli läbimist kinnitava tõendi saamist.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- přidělilo úředníka pro podporu fsc v oblasti ručních palných zbraní do střediska pro předcházení konfliktů při obse,
- julgeolekukoostöö foorumi tugiisiku lähetamine osce konfliktide vältimise keskusse, mis tegeleb väikerelvadega seotud küsimustega,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
pokud tak nestanoví vnitrostátní právní předpisy členského státu, prověrka fsc se nevyžaduje v případě smluv obsahujících informace stupně utajení restreint ue.
julgeolekukontrolli ei nõuta lepingute puhul, mis sisaldavad kategooriasse restreint ue kuuluvat teavet, kui liikmesriikide riigisisestes õigusnormides ei ole sätestatud teisiti.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jakákoli změna prověrky fsc nebo její odnětí musí být neprodleně sděleny komisi a jakémukoli nbÚ/dsa, kterému bylo její udělení oznámeno.
ettevõtte julgeolekukontrolli otsuse muutmisest või selle tühistamisest teatatakse viivitamata komisjonile ja muule riigisisesele julgeolekuasutusele/määratud julgeolekuasutusele, keda oli julgeolekukontrollist teavitatud.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
všechny průmyslové nebo jiné subjekty, s nimiž byla uzavřena utajovaná smlouva umožňující přístup k utajovaným skutečnostem stupně utajení confidentiel ue nebo vyššího, musí být držiteli vnitrostátního fsc.
kõik tööstus- või muud üksused, kes osalevad selliste salastatud lepingute täitmises, millega kaasneb juurdepääs kategooria confidentiel ue või sellest kõrgema salastatuse kategooria teabele, peavad olema läbinud ettevõtte julgeolekukontrolli.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nařízení rady (es) č. 2193/2003 ze dne 8. prosince 2003 [1] zavedlo dodatečná cla z dovozu určitých produktů pocházejících ze spojených států amerických na základě předchozího přijetí rozhodnutí a doporučení skupiny odborníků a odvolacího orgánu světové obchodní organizace ve sporu týkajícím se vývozních společností (foreign sales corporations, dále jen "fsc") orgánem pro řešení sporů (dsb) světové obchodní organizace.
nõukogu 8. detsembri 2003. aasta määrusega (eÜ) nr 2193/2003 [1] kehtestati teatavate ameerika Ühendriikidest pärit toodete impordi suhtes täiendavad tollimaksud, kuna wto vaidluste lahendamise organ oli varem vastu võtnud wto vaekogu ja apellatsioonikogu otsused ja soovitused seoses välismüügikorporatsioonidega (foreign sales corporation, fsc) seotud vaidlusega.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible