Usted buscó: przedsiębiorstwo (Checo - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

Greek

Información

Czech

przedsiębiorstwo

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Griego

Información

Checo

przedsiębiorstwo farmaceutyczne jelfa s. a.

Griego

przedsiębiorstwo farmaceutyczne jelfa s. a.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

państwowe przedsiębiorstwo użyteczności publicznej „poczta polska“.

Griego

państwowe przedsiębiorstwo użyteczności publicznej «poczta polska»

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

przedsiębiorstwo spedycyjno-transportowe „transgór“ sp. z.o.o.,

Griego

przedsiębiorstwo spedycyjno-transportowe «transgór» sp. z.o.o.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej „sokoŁÓw“ w sokołowie podlaskim s.a,

Griego

przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej «sokoŁÓw» w sokołowie podlaskim s.a

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

przedsiębiorstwo produkcyjno-usługowo-handlowe „duro“ sp. z o.o.

Griego

przedsiębiorstwo produkcyjno-usługowo-handlowe «duro» sp. z o.o.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-przedsiębiorstwo przemysłowo handlowe "standard" sp. z o.o., lublin, polsko;

Griego

-przedsiebiorstwo przemyslowo handlowe "standard" sp. z o.o., lublin., Πολωνία,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Checo

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -przedsiębiorstwo robót drogowych w lidzbarku warmińskim -

Griego

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -przedsiębiorstwo robót drogowych, lidzbark warmiński -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

przedsiębiorstwo produkcyjno-usługowo-handlowe, „masarnia z ubojnią“, czesław hołubek 87-100 toruń, ul.

Griego

przedsiębiorstwo produkcyjno-usługowo-handlowe, «masarnia z ubojnią», czesław hołubek 87-100 toruń, ul.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory -krakowskie przedsiębiorstwo hotelarsko –turystyczne sp. z o.o. v krakově -

Griego

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -krakowskie przedsiębiorstwo hotelarsko –turystyczne sp. z o.o., Κρακοβία -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

právní základ -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz. u. nr 171/2002, poz. 1397, z późn.zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz. u. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 -roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku -režim podpory -celková roční částka --

Griego

Νομική βάση -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz. u. nr 171/2002, poz. 1397, z późn.zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz. u. 130/1997 poz. 855) § 8 ust. 1 -Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία -Καθεστώς ενίσχυσης -Ετήσιο συνολικό ποσό --

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,455,257 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo