Usted buscó: čerpat (Checo - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Polaco

Información

Checo

čerpat

Polaco

pompować

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

proto srdce může čerpat krev účinněji.

Polaco

thelin powoduje obniżenie ciśnienia krwi poprzez rozszerzenie naczyń tak, aby serce mogło efektywniej pompować krew.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

jakÝm zpŮsobem mŮŽe subjekt Čerpat z nÁstroje?

Polaco

w jaki sposÓb osoby fizyczne mogĄ skorzystaĆ z instrumentu?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

– pro 1 osiřelé dítě oprávněné čerpat důchod: 25 %

Polaco

renta sieroca:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

menší úvěry lze čerpat z globálních úvěrů prostřednictvím partnerských bank.

Polaco

mniejsze kwoty są dostępne pod postacią kredytów globalnych za pośrednictwem banków partnerskich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

roční rozpočet eu stanoví, jakoučástku lze na každou činnost čerpat.

Polaco

roczny budżet ue przewiduje kwoty,które mogą być przyznane na każde działanie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

pŘejÍce si čerpat ze zkušeností získaných při provádění úmluvy z roku 1949;

Polaco

pragnĄc korzystać z doświadczeń uzyskanych z wdrożenia konwencji z 1949 r.;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

v důsledku toho může dotyčný výrobek čerpat výhody ze všech generovaných úvěrů depbs.

Polaco

w konsekwencji, produkt rozpatrywany może korzystać z wszystkich środków otrzymywanych w ramach depbs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

narození dítěte: deset dnů, které lze čerpat během měsíce po jeho narození,

Polaco

narodziny dziecka: dziesięć dni do wykorzystania w ciągu miesiąca po narodzinach,

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

komise v tabulce 5 popisuje výlohy, které považuje za způsobilé čerpat podporu počátečních investic.

Polaco

w tabeli 5 komisja przedstawia wydatki, które określa jako kwalifikujące się do pomocy na inwestycje początkowe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

jakmile si ecf zajistí upsání dohodnuté výše soukromého kapitálu, je oprávněn čerpat státní finanční prostředky.

Polaco

z chwilą, gdy ecf zabezpieczy zobowiązania dla uzgodnionego poziomu prywatnego kapitału, będzie on uprawniony do podjęcia środków publicznej dźwigni finansowej.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

nové členské státy už mají více než deset let zkušeností s programy typu interreg, ze kterých nyní mohou čerpat.

Polaco

mija już więcej niż dziesięć lat, odkąd nowe państwa członkowskie zdobywają i wykorzystują wiedzę w programach typu interreg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

c) nesmí jedna operace čerpat podporu z fondu vyšší, než jsou celkové přidělené veřejné výdaje.

Polaco

c) operacja nie może otrzymywać pomocy funduszu, która jest wyższa niż całkowita kwota alokowanych wydatków publicznych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

• založení globální sítě znalostí a zkušeností z oblasti bozp, z nichž může agentura čerpat při řešení klíčových problémů,

Polaco

wśród działań zmierzających w tym kierunku znalazły się: r od w tę dziedzinę – informacji technicznej, naukowej i ekonomicznej do wykorzystania w zakresie bezpieczeństwa pracy i ochrony

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

b) smí jedna operace v určitém časovém úseku čerpat podporu z fondu pouze v rámci jednoho operačního programu;

Polaco

b) operacja może w danym momencie otrzymywać pomoc funduszu wyłącznie w ramach jednego programu operacyjnego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

- dlouhodobé partnerství mezi nevládními organizacemi, sociálními partnery a profesními organizacemi, které by mohlo čerpat z finančních prostředků společenství,

Polaco

- długoterminowe partnerstwo między organizacjami pozarządowymi, partnerami społecznymi a organizacjami zawodowymi, które będzie mogło skorzystać z funduszy wspólnotowych;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

pokud vám přestanou být vypláceny dávky v nezaměstnanosti, můžete čerpat pomoc v nezaměstnanosti, zůsta-nete-li bez prostředků.

Polaco

w przypadku, kiedy przestaje być wypłacany zasiłek dla bezrobotnych i znajdują się państwo bez środków do życia, mogą państwo skorzystać z pomocy dla bezrobotnych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Checo

eluční rozpouštědlo (5.4) se čerpá rychlostí 1,5 ml/min, aby došlo k vyčištění systému.

Polaco

napełnić eluentem (5.4) w ilości 1,5 ml/ mm w celu oczyszczenia układu.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,259,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo