Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
k opodstatněnosti námitky protiprávnosti
quanto ao mérito da excepção de ilegalidade
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
protiprávnosti prohlášena za přípustnou.
excepção de ilegalidade deve, a nosso ver, ser julgada admissível.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jednak není námitka protiprávnosti
por último, a excepção de ilegalidade não infringe nem o princípio da segurança jurídica nem o da força de caso julgado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soud tedy předloženou námitku protiprávnosti zamítl.
no entanto, como também esclareceu o tribunal, a margem de apreciação da comissão e os limites que ela própria se impôs não afectam o exercício, pelo juiz comunitário, da sua competência de plena jurisdição.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k námitce protiprávnosti nařízení č. 1546/88
quanto à excepção de ilegalidade do regulamento n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
k přípustnosti námitky protiprávnosti sporné společné akce ..............
quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade da acção comum controvertida .......................................................
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a – k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím
a — quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade arguida pelo reino de espanha
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-rozhodnout o protiprávnosti článku 12 přílohy xiii služebního řádu;
-a declaração da ilegalidade do artigo 12.o do anexo xiii do estatuto;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
k možnosti pro privilegovaného žalobce vznést námitku protiprávnosti proti nařízení
quanto à possibilidade de um recorrente privilegiado arguir uma excepção de ilegalidade de um regulamento
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nejprve se vyjádřím k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím.
tomaremos posição, antes de mais, quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade arguida pelo reino de espanha.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na jednání žalobci uplatnili žalobní důvod vycházející z protiprávnosti nařízení č.
na audiência, os demandantes invocaram um fundamento relativo à ilegalidade do
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
analogické použití této judikatury na námitku protiprávnosti se mi proto nezdá případné.
assim, a aplicação por analogia dessa jurisprudência à excepção de ilegalidade não nos parece pertinente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a jednak se domnívají, že je námitka protiprávnosti ve věci v hlavním řízení opožděná.
por outro, consideram que a excepção de ilegalidade, no processo principal, é extemporânea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tyto protiprávnosti, posuzovány jednotlivě nebo společně, mohou představovat závažné porušení práva společenství.
entende que estas ilegalidades, consideradas individualmente ou em conjunto, são susceptíveis de constituir uma violação caracterizada do direito comunitário.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2342/2002 – námitka protiprávnosti – specifikace – přípustnost“] . . . . . . . . . .
euratom) n.o 2342/2002 — excepção de ilegalidade — caderno de encargos — admissibilidade»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, a to včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje,
-julgar o recurso admissível e conceder-lhe provimento, incluindo no que diz respeito à excepção de ilegalidade;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
krom toho žalobkyně podle komise nemůže vznést námitku protiprávnosti aktu, proti kterému mohla podat žalobu na neplatnost.
além disso, segundo a comissão, o recorrente não pode suscitar a excepção de ilegalidade de um acto contra o qual podia ter interposto recurso de anulação.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-prohlásit, že je žaloba přípustná a opodstatněná, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;
-que o recurso seja julgado admissível e procedente, incluindo no que diz respeito à excepção de ilegalidade;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl.
— por outro, que a delimitação da zona biologicamente no artigo 6.o, n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komise má za to, že použití nového pravidla na analýzu neoznámené podpory nepředstavuje nutně „zvýhodnění protiprávnosti“.
a comissão considera que a aplicação de uma nova regra à análise de um auxílio não notificado não constitui necessariamente um «prémio à ilegalidade».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: