검색어: protiprávnosti (체코어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Portuguese

정보

Czech

protiprávnosti

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

포르투갈어

정보

체코어

k opodstatněnosti námitky protiprávnosti

포르투갈어

quanto ao mérito da excepção de ilegalidade

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

protiprávnosti prohlášena za přípustnou.

포르투갈어

excepção de ilegalidade deve, a nosso ver, ser julgada admissível.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a jednak není námitka protiprávnosti

포르투갈어

por último, a excepção de ilegalidade não infringe nem o princípio da segurança jurídica nem o da força de caso julgado.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

soud tedy předloženou námitku protiprávnosti zamítl.

포르투갈어

no entanto, como também esclareceu o tribunal, a margem de apreciação da comissão e os limites que ela própria se impôs não afectam o exercício, pelo juiz comunitário, da sua competência de plena jurisdição.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

k námitce protiprávnosti nařízení č. 1546/88

포르투갈어

quanto à excepção de ilegalidade do regulamento n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

k přípustnosti námitky protiprávnosti sporné společné akce ..............

포르투갈어

quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade da acção comum controvertida .......................................................

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a – k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím

포르투갈어

a — quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade arguida pelo reino de espanha

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

-rozhodnout o protiprávnosti článku 12 přílohy xiii služebního řádu;

포르투갈어

-a declaração da ilegalidade do artigo 12.o do anexo xiii do estatuto;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

k možnosti pro privilegovaného žalobce vznést námitku protiprávnosti proti nařízení

포르투갈어

quanto à possibilidade de um recorrente privilegiado arguir uma excepção de ilegalidade de um regulamento

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

nejprve se vyjádřím k přípustnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím.

포르투갈어

tomaremos posição, antes de mais, quanto à admissibilidade da excepção de ilegalidade arguida pelo reino de espanha.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

na jednání žalobci uplatnili žalobní důvod vycházející z protiprávnosti nařízení č.

포르투갈어

na audiência, os demandantes invocaram um fundamento relativo à ilegalidade do

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

analogické použití této judikatury na námitku protiprávnosti se mi proto nezdá případné.

포르투갈어

assim, a aplicação por analogia dessa jurisprudência à excepção de ilegalidade não nos parece pertinente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

a jednak se domnívají, že je námitka protiprávnosti ve věci v hlavním řízení opožděná.

포르투갈어

por outro, consideram que a excepção de ilegalidade, no processo principal, é extemporânea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

tyto protiprávnosti, posuzovány jednotlivě nebo společně, mohou představovat závažné porušení práva společenství.

포르투갈어

entende que estas ilegalidades, consideradas individualmente ou em conjunto, são susceptíveis de constituir uma violação caracterizada do direito comunitário.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

2342/2002 – námitka protiprávnosti – specifikace – přípustnost“] . . . . . . . . . .

포르투갈어

euratom) n.o 2342/2002 — excepção de ilegalidade — caderno de encargos — admissibilidade»] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

-prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou, a to včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje,

포르투갈어

-julgar o recurso admissível e conceder-lhe provimento, incluindo no que diz respeito à excepção de ilegalidade;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

체코어

krom toho žalobkyně podle komise nemůže vznést námitku protiprávnosti aktu, proti kterému mohla podat žalobu na neplatnost.

포르투갈어

além disso, segundo a comissão, o recorrente não pode suscitar a excepção de ilegalidade de um acto contra o qual podia ter interposto recurso de anulação.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

-prohlásit, že je žaloba přípustná a opodstatněná, včetně námitky protiprávnosti, kterou obsahuje;

포르투갈어

-que o recurso seja julgado admissível e procedente, incluindo no que diz respeito à excepção de ilegalidade;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

b – k opodstatněnosti námitky protiprávnosti vznesené Španělským královstvím jednak, že vymezení biologicky citlivé oblasti definované v čl.

포르투갈어

— por outro, que a delimitação da zona biologicamente no artigo 6.o, n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

komise má za to, že použití nového pravidla na analýzu neoznámené podpory nepředstavuje nutně „zvýhodnění protiprávnosti“.

포르투갈어

a comissão considera que a aplicação de uma nova regra à análise de um auxílio não notificado não constitui necessariamente um «prémio à ilegalidade».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,736,375,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인