De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.
yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milosrdenství vám a pokoj i láska budiž rozmnožena.
na leen yàlla may yërmande, jàmm ak mbëggeel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své
wallu na bànni israyil giy jaamam,di fàttaliku yërmandeem,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jehož milosrdenství od pokolení až do pokolení bojícím se jeho.
day wàcce yërmandeem ci ñi ko ragal,ci seeni sët ba ci seeni sëtaat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milost, milosrdenství a pokoj od boha otce a pána jezukrista spasitele našeho.
maa ngi lay bind, tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu musalkat may yiw ak jàmm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby učinil milosrdenství s otci našimi, a rozpomenul se na smlouvu svou svatou,
yàlla wone na yërmandeem,ji mu digoon sunuy maam,te di fàttaliku kóllëre, gi mu fas ak ñoom,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale bůh, bohatý jsa v milosrdenství pro velikou lásku svou, kteroužto zamiloval nás,
waaye yàlla mi bare yërmande, ci kaw mbëggeel gu réy, gi mu am ci nun,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ostříhejte se v lásce boží, očekávajíce milosrdenství pána našeho jezukrista k věčnému životu.
ba saxoo mbëggeelu yàlla, tey séentu yërmandey sunu boroom yeesu kirist, mu tàbbal leen ci dund gu dul jeex.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebo jakož i vy někdy jste nebyli poslušni boha, ale nyní milosrdenství jste došli pro jejich nevěru,
Ñu déggadil yàlla ngeen woon, waaye ngëmadig yawut yi tax na, ngeen jot yërmandeem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kteříkoli tohoto pravidla následují, pokoj přijde na ně a milosrdenství, i na lid boží izraelský.
Ñiy topp ndigal lii nag, na yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci israyilu yàlla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dejž jemu pán nalézti milosrdenství u pána v onen den. a jak mi mnoho posluhoval v efezu, ty výborně víš.
na ko boroom bi teeru ak yërmandeem ca bés ba. umplewoo it coono yi mu daj, ngir dimbali ma ca dëkku efes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a uslyšeli sousedé a přátelé její, že hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.
dëkkandoom yi ak mbokkam yi yég ne, boroom bi won na ko yërmande ju réy, ñu ànd ak moom bég.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a on řekl: ten, kterýž učinil milosrdenství nad ním. i řekl jemu ježíš: jdi, i ty učiň též.
xutbakat ba tontu ko ne: «xanaa ki ko won yërmandeem.» yeesu ne ko nag: «demal tey def ni moom.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
budiž s vámi milost, milosrdenství a pokoj od boha otce, i od pána jezukrista, syna otcova, v pravdě a v lásce.
yàlla baay bi ak yeesu krist, doomu baay bi, dinañu nu may yiw, yërmande ak jàmm, ànd ak dëgg ak mbëggeel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a aby pohané z milosrdenství slavili boha, jakož psáno jest: protož vyznávati tebe budu mezi pohany, a jménu tvému plésati budu.
Ñëw na itam ngir ñi nekkul yawut man a màggal yàlla ndax yërmandeem. moo tax mbind mi ne:«dinaa la màggal tey tagg saw tur,ci kanamu xeet yépp.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale proto milosrdenství jsem došel, aby na mně prvním dokázal ježíš kristus všeliké dobrotivosti, ku příkladu těm, kteříž mají uvěřiti v něho k životu věčnému.
waaye yàlla yërëm na ma, ngir kirist yeesu jëkk a feeñal ci man muñam gu yaatu gi, ma nekk royukaay ci ñi ko nar a gëm te am dund gu dul jeex.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení ducha svatého,
ba musal nu; ajuwul ci jëf yu jub yu nu def, waaye ci yërmandeem rekk. mu juddulaat nu ci laabal sunu xol, te yeesalaat nu ci dooley xel mu sell,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale moudrost, kteráž jest shůry, nejprve zajisté jest čistotná, potom pokojná, mírná, povolná, plná milosrdenství a ovoce dobrého, bez rozsuzování a bez pokrytství.
waaye xel mi jóge ci kaw daa sell, ba noppi ànd ak jàmm te lewet, nooy, fees dell ak yërmande ak jëf yu rafet; àndul ak genn parlàqu, amul genn naaféq.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že dáváte desátky z máty a z kopru a z kmínu, a opouštíte to, což těžšího jest v zákoně, totiž soud a milosrdenství a věrnost. tyto věci měli jste činiti a oněch neopouštěti.
«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak anet ak kumin, te sàggane yi gën a màgg ci yoonu musaa, maanaam njub, yërmande ak ngëm. loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen bàyyi la ca des.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: