Şunu aradınız:: milosrdenství (Çekçe - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

Wolof

Bilgi

Çekçe

blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.

Wolof

yéen ñi am yërmande, barkeel ngeen,ndax dees na leen yërëm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

milosrdenství vám a pokoj i láska budiž rozmnožena.

Wolof

na leen yàlla may yërmande, jàmm ak mbëggeel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své

Wolof

wallu na bànni israyil giy jaamam,di fàttaliku yërmandeem,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a jehož milosrdenství od pokolení až do pokolení bojícím se jeho.

Wolof

day wàcce yërmandeem ci ñi ko ragal,ci seeni sët ba ci seeni sëtaat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

milost, milosrdenství a pokoj od boha otce a pána jezukrista spasitele našeho.

Wolof

maa ngi lay bind, tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu musalkat may yiw ak jàmm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

aby učinil milosrdenství s otci našimi, a rozpomenul se na smlouvu svou svatou,

Wolof

yàlla wone na yërmandeem,ji mu digoon sunuy maam,te di fàttaliku kóllëre, gi mu fas ak ñoom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale bůh, bohatý jsa v milosrdenství pro velikou lásku svou, kteroužto zamiloval nás,

Wolof

waaye yàlla mi bare yërmande, ci kaw mbëggeel gu réy, gi mu am ci nun,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ostříhejte se v lásce boží, očekávajíce milosrdenství pána našeho jezukrista k věčnému životu.

Wolof

ba saxoo mbëggeelu yàlla, tey séentu yërmandey sunu boroom yeesu kirist, mu tàbbal leen ci dund gu dul jeex.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

nebo jakož i vy někdy jste nebyli poslušni boha, ale nyní milosrdenství jste došli pro jejich nevěru,

Wolof

Ñu déggadil yàlla ngeen woon, waaye ngëmadig yawut yi tax na, ngeen jot yërmandeem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a kteříkoli tohoto pravidla následují, pokoj přijde na ně a milosrdenství, i na lid boží izraelský.

Wolof

Ñiy topp ndigal lii nag, na yàlla wàcce jàmm ak yërmande ci ñoom, ak ci israyilu yàlla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

dejž jemu pán nalézti milosrdenství u pána v onen den. a jak mi mnoho posluhoval v efezu, ty výborně víš.

Wolof

na ko boroom bi teeru ak yërmandeem ca bés ba. umplewoo it coono yi mu daj, ngir dimbali ma ca dëkku efes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a uslyšeli sousedé a přátelé její, že hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní.

Wolof

dëkkandoom yi ak mbokkam yi yég ne, boroom bi won na ko yërmande ju réy, ñu ànd ak moom bég.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a on řekl: ten, kterýž učinil milosrdenství nad ním. i řekl jemu ježíš: jdi, i ty učiň též.

Wolof

xutbakat ba tontu ko ne: «xanaa ki ko won yërmandeem.» yeesu ne ko nag: «demal tey def ni moom.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

budiž s vámi milost, milosrdenství a pokoj od boha otce, i od pána jezukrista, syna otcova, v pravdě a v lásce.

Wolof

yàlla baay bi ak yeesu krist, doomu baay bi, dinañu nu may yiw, yërmande ak jàmm, ànd ak dëgg ak mbëggeel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

a aby pohané z milosrdenství slavili boha, jakož psáno jest: protož vyznávati tebe budu mezi pohany, a jménu tvému plésati budu.

Wolof

Ñëw na itam ngir ñi nekkul yawut man a màggal yàlla ndax yërmandeem. moo tax mbind mi ne:«dinaa la màggal tey tagg saw tur,ci kanamu xeet yépp.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale proto milosrdenství jsem došel, aby na mně prvním dokázal ježíš kristus všeliké dobrotivosti, ku příkladu těm, kteříž mají uvěřiti v něho k životu věčnému.

Wolof

waaye yàlla yërëm na ma, ngir kirist yeesu jëkk a feeñal ci man muñam gu yaatu gi, ma nekk royukaay ci ñi ko nar a gëm te am dund gu dul jeex.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení ducha svatého,

Wolof

ba musal nu; ajuwul ci jëf yu jub yu nu def, waaye ci yërmandeem rekk. mu juddulaat nu ci laabal sunu xol, te yeesalaat nu ci dooley xel mu sell,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

ale moudrost, kteráž jest shůry, nejprve zajisté jest čistotná, potom pokojná, mírná, povolná, plná milosrdenství a ovoce dobrého, bez rozsuzování a bez pokrytství.

Wolof

waaye xel mi jóge ci kaw daa sell, ba noppi ànd ak jàmm te lewet, nooy, fees dell ak yërmande ak jëf yu rafet; àndul ak genn parlàqu, amul genn naaféq.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že dáváte desátky z máty a z kopru a z kmínu, a opouštíte to, což těžšího jest v zákoně, totiž soud a milosrdenství a věrnost. tyto věci měli jste činiti a oněch neopouštěti.

Wolof

«yéen xutbakat yi ak farisen yi, naaféq yi, dingeen torox! ndaxte yéena ngi sàkk asaka ci naana ak anet ak kumin, te sàggane yi gën a màgg ci yoonu musaa, maanaam njub, yërmande ak ngëm. loolu ngeen war a def, waxuma nag ngeen bàyyi la ca des.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,852,463 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam