Usted buscó: (Chino (Simplificado) - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Chinese

Japanese

Información

Chinese

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chino (Simplificado)

Japonés

Información

Chino (Simplificado)

亞 伯 拉 罕 因 他 兒 子 的 故 很 憂 愁

Japonés

この事で、アブラハムはその子のために非常に心配した。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 們 就 為 我 的 故 、 歸 榮 耀 給   神

Japonés

わたしのことで、神をほめたたえた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

因 耶 和 華 我 們   神 殿 的 故 、 我 要 為 你 求 福

Japonés

われらの神、主の家のために、わたしはエルサレムのさいわいを求めるであろう。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

我 們 為 你 的 故 終 日 被 殺 、 人 看 我 們 如 將 宰 的 羊

Japonés

ところがわれらはあなたのためにひねもす殺されて、ほふられる羊のようにみなされました。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

大 衛 說 、 我 作 了 甚 麼 呢 . 我 來 豈 沒 有 故 麼

Japonés

ダビデは言った、「わたしが今、何をしたというのですか。ただひと言いっただけではありませんか」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 不 容 甚 麼 人 欺 負 他 們 、 為 他 們 的 故 、 責 備 君 王

Japonés

主は人の彼らをしえたげるのをゆるさず、彼らのために王たちを懲しめて、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

你 也 必 喝 醉 、 必 被 埋 藏 . 並 因 仇 敵 的 故 尋 求 避 難 所

Japonés

あなたもまた酔わされて気を失い、あなたは敵を避けて逃げ場を求める。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

你 們 為 主 的 故 、 要 順 服 人 的 一 切 制 度 、 或 是 在 上 的 君 王

Japonés

あなたがたは、すべて人の立てた制度に、主のゆえに従いなさい。主権者としての王であろうと、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

並 且 你 們 要 為 我 的 故 、 被 送 到 諸 候 君 王 面 前 、 對 他 們 和 外 邦 人 作 見 證

Japonés

またあなたがたは、わたしのために長官たちや王たちの前に引き出されるであろう。それは、彼らと異邦人とに対してあかしをするためである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

他 舉 手 攻 擊 王 的 故 、 乃 由 先 前 所 羅 門 建 造 米 羅 、 修 補 他 父 親 大 衛 城 的 破 口

Japonés

彼が手をあげて、王に敵した事情はこうである。ソロモンはミロを築き、父ダビデの町の破れ口をふさいでいた。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

以 致 我 受 的 捆 鎖 、 在 御 營 全 軍 、 和 其 餘 的 人 中 、 已 經 顯 明 是 為 基 督 的

Japonés

わたしは彼を身近に引きとめておいて、わたしが福音のために捕われている間、あなたに代って仕えてもらいたかったのである。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chino (Simplificado)

不 要 說 、 先 前 的 日 子 強 過 如 今 的 日 子 、 是 甚 麼 故 呢 . 你 這 樣 問 、 不 是 出 於 智 慧

Japonés

「昔が今よりもよかったのはなぜか」と言うな。あなたがこれを問うのは知恵から出るのではない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,772,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo