Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
비밀 키 쌍
pereche de chei secrete
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
키 쌍 생성하기( g)...
& generează o pereche de chei...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
새 키 쌍 생성 중
generez o pereche de chei nouă
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
키 쌍 만들기name of key owner
name of key owner
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
두 유 방 은 암 사 슴 의 쌍 태 새 끼 같
amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 해 산 기 한 이 찬 즉 태 에 쌍 동 이 가 있 었 는
s'au împlinit zilele cînd avea să nască; şi iată că în pîntecele ei erau doi gemeni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
네 두 유 방 은 백 합 화 가 운 데 서 꼴 을 먹 는 쌍 태 노 루 새 끼 같 구
amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare, cari pasc între crini.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
그 종 의 주 인 이 불 쌍 히 여 겨 놓 아 보 내 며 그 빚 을 탕 감 하 여 주 었 더
stăpînul robului aceluia, făcîndu -i-se milă de el, i -a dat drumul, şi i -a iertat datoria.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
가 난 한 자 를 불 쌍 히 여 기 는 것 은 여 호 와 께 꾸 이 는 것 이 니 그 선 행 을 갚 아 주 시 리
cine are milă de sărac, împrumută pe domnul, şi el îi va răsplăti binefacerea. -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
하나님께 찬미를 드릴지니 그분은 무에서 천지를 창조하셨고천사들을 두쌍, 세 쌍, 넷쌍의 날개를 가진 전령으로 두셨으며 그 분의 뜻대로 창조를 더해 가시니 실로 하나님은 모든 일에 전지전 능하심이라
mărire lui dumnezeu, creatorul cerurilor şi al pământului, cel ce îi rânduieşte pe îngeri ca trimişi cu două, trei şi patru aripi! el adaugă creaţiei ceea ce voieşte.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
` 내 가 무 리 를 불 쌍 히 여 기 노 라 저 희 가 나 와 함 께 있 은 지 이 미 사 흘 이 매 먹 을 것 이 없 도
,,mi -e milă de norodul acesta; căci iată că de trei zile stau lîngă mine, şi n'au ce mînca.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
네 하 나 님 여 호 와 께 서 그 들 을 네 게 붙 여 너 로 치 게 하 시 리 니 그 때 에 너 는 그 들 을 진 멸 할 것 이 라 그 들 과 무 슨 언 약 도 말 것 이 요 그 들 을 불 쌍 히 여 기 지 도 말 것 이
cînd domnul, dumnezeul tău, ţi le va da în mîni, şi le vei bate, să le nimiceşti cu desăvîrşire, să nu închei legămînt cu ele, şi să n'ai milă de ele.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
가 로 되 ` 아 이 가 살 았 을 때 에 내 가 금 식 하 고 운 것 은 혹 시 여 호 와 께 서 나 를 불 쌍 히 여 기 사 아 이 를 살 려 주 실 는 지 누 가 알 까 생 각 함 이 어 니
el a răspuns: ,,cînd trăia copilul, posteam şi plîneam, căci ziceam: ,cine ştie dacă nu se va îndura domnul de mine şi dacă nu va trăi copilul?`
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
` 주 여 ! 내 아 들 을 불 쌍 히 여 기 소 서 저 가 간 질 로 심 히 고 생 하 여 자 주 불 에 도 넘 어 지 며 물 에 도 넘 어 지 는 지
,,doamne, ai milă de fiul meu, căci este lunatic, şi pătimeşte rău: de multe ori cade în foc, şi de multe ori cade în apă.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
가 나 안 여 자 하 나 가 그 지 경 에 서 나 와 서 소 리 질 러 가 로 되 ` 주 다 윗 의 자 손 이 여 ! 나 를 불 쌍 히 여 기 소 서 내 딸 이 흉 악 히 귀 신 들 렸 나 이 다' 하
Şi iată că o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către el: ,,ai milă de mine, doamne, fiul lui david! fiică-mea este muncită rău de un drac.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: