İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
비밀 키 쌍
pereche de chei secrete
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
키 쌍 생성하기( g)...
& generează o pereche de chei...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
새 키 쌍 생성 중
generez o pereche de chei nouă
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
키 쌍 만들기name of key owner
name of key owner
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
두 유 방 은 암 사 슴 의 쌍 태 새 끼 같
amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 해 산 기 한 이 찬 즉 태 에 쌍 동 이 가 있 었 는
s'au împlinit zilele cînd avea să nască; şi iată că în pîntecele ei erau doi gemeni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
네 두 유 방 은 백 합 화 가 운 데 서 꼴 을 먹 는 쌍 태 노 루 새 끼 같 구
amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare, cari pasc între crini.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 종 의 주 인 이 불 쌍 히 여 겨 놓 아 보 내 며 그 빚 을 탕 감 하 여 주 었 더
stăpînul robului aceluia, făcîndu -i-se milă de el, i -a dat drumul, şi i -a iertat datoria.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
가 난 한 자 를 불 쌍 히 여 기 는 것 은 여 호 와 께 꾸 이 는 것 이 니 그 선 행 을 갚 아 주 시 리
cine are milă de sărac, împrumută pe domnul, şi el îi va răsplăti binefacerea. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
하나님께 찬미를 드릴지니 그분은 무에서 천지를 창조하셨고천사들을 두쌍, 세 쌍, 넷쌍의 날개를 가진 전령으로 두셨으며 그 분의 뜻대로 창조를 더해 가시니 실로 하나님은 모든 일에 전지전 능하심이라
mărire lui dumnezeu, creatorul cerurilor şi al pământului, cel ce îi rânduieşte pe îngeri ca trimişi cu două, trei şi patru aripi! el adaugă creaţiei ceea ce voieşte.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
` 내 가 무 리 를 불 쌍 히 여 기 노 라 저 희 가 나 와 함 께 있 은 지 이 미 사 흘 이 매 먹 을 것 이 없 도
,,mi -e milă de norodul acesta; căci iată că de trei zile stau lîngă mine, şi n'au ce mînca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
네 하 나 님 여 호 와 께 서 그 들 을 네 게 붙 여 너 로 치 게 하 시 리 니 그 때 에 너 는 그 들 을 진 멸 할 것 이 라 그 들 과 무 슨 언 약 도 말 것 이 요 그 들 을 불 쌍 히 여 기 지 도 말 것 이
cînd domnul, dumnezeul tău, ţi le va da în mîni, şi le vei bate, să le nimiceşti cu desăvîrşire, să nu închei legămînt cu ele, şi să n'ai milă de ele.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
가 로 되 ` 아 이 가 살 았 을 때 에 내 가 금 식 하 고 운 것 은 혹 시 여 호 와 께 서 나 를 불 쌍 히 여 기 사 아 이 를 살 려 주 실 는 지 누 가 알 까 생 각 함 이 어 니
el a răspuns: ,,cînd trăia copilul, posteam şi plîneam, căci ziceam: ,cine ştie dacă nu se va îndura domnul de mine şi dacă nu va trăi copilul?`
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
` 주 여 ! 내 아 들 을 불 쌍 히 여 기 소 서 저 가 간 질 로 심 히 고 생 하 여 자 주 불 에 도 넘 어 지 며 물 에 도 넘 어 지 는 지
,,doamne, ai milă de fiul meu, căci este lunatic, şi pătimeşte rău: de multe ori cade în foc, şi de multe ori cade în apă.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
가 나 안 여 자 하 나 가 그 지 경 에 서 나 와 서 소 리 질 러 가 로 되 ` 주 다 윗 의 자 손 이 여 ! 나 를 불 쌍 히 여 기 소 서 내 딸 이 흉 악 히 귀 신 들 렸 나 이 다' 하
Şi iată că o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către el: ,,ai milă de mine, doamne, fiul lui david! fiică-mea este muncită rău de un drac.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: