検索ワード: (韓国語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Korean

Romanian

情報

Korean

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

韓国語

ルーマニア語

情報

韓国語

비밀 키

ルーマニア語

pereche de chei secrete

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

생성하기( g)...

ルーマニア語

& generează o pereche de chei...

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

韓国語

새 키 생성 중

ルーマニア語

generez o pereche de chei nouă

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

만들기name of key owner

ルーマニア語

name of key owner

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

韓国語

두 유 방 은 암 사 슴 의 태 새 끼 같

ルーマニア語

amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 해 산 기 한 이 찬 즉 태 에 동 이 가 있 었 는

ルーマニア語

s'au împlinit zilele cînd avea să nască; şi iată că în pîntecele ei erau doi gemeni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

네 두 유 방 은 백 합 화 가 운 데 서 꼴 을 먹 는 태 노 루 새 끼 같 구

ルーマニア語

amîndouă ţîţele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare, cari pasc între crini.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

그 종 의 주 인 이 불 히 여 겨 놓 아 보 내 며 그 빚 을 탕 감 하 여 주 었 더

ルーマニア語

stăpînul robului aceluia, făcîndu -i-se milă de el, i -a dat drumul, şi i -a iertat datoria.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

가 난 한 자 를 불 히 여 기 는 것 은 여 호 와 께 꾸 이 는 것 이 니 그 선 행 을 갚 아 주 시 리

ルーマニア語

cine are milă de sărac, împrumută pe domnul, şi el îi va răsplăti binefacerea. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

하나님께 찬미를 드릴지니 그분은 무에서 천지를 창조하셨고천사들을 두쌍, 세 쌍, 넷쌍의 날개를 가진 전령으로 두셨으며 그 분의 뜻대로 창조를 더해 가시니 실로 하나님은 모든 일에 전지전 능하심이라

ルーマニア語

mărire lui dumnezeu, creatorul cerurilor şi al pământului, cel ce îi rânduieşte pe îngeri ca trimişi cu două, trei şi patru aripi! el adaugă creaţiei ceea ce voieşte.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

韓国語

` 내 가 무 리 를 불 히 여 기 노 라 저 희 가 나 와 함 께 있 은 지 이 미 사 흘 이 매 먹 을 것 이 없 도

ルーマニア語

,,mi -e milă de norodul acesta; căci iată că de trei zile stau lîngă mine, şi n'au ce mînca.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

네 하 나 님 여 호 와 께 서 그 들 을 네 게 붙 여 너 로 치 게 하 시 리 니 그 때 에 너 는 그 들 을 진 멸 할 것 이 라 그 들 과 무 슨 언 약 도 말 것 이 요 그 들 을 불 히 여 기 지 도 말 것 이

ルーマニア語

cînd domnul, dumnezeul tău, ţi le va da în mîni, şi le vei bate, să le nimiceşti cu desăvîrşire, să nu închei legămînt cu ele, şi să n'ai milă de ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

가 로 되 ` 아 이 가 살 았 을 때 에 내 가 금 식 하 고 운 것 은 혹 시 여 호 와 께 서 나 를 불 히 여 기 사 아 이 를 살 려 주 실 는 지 누 가 알 까 생 각 함 이 어 니

ルーマニア語

el a răspuns: ,,cînd trăia copilul, posteam şi plîneam, căci ziceam: ,cine ştie dacă nu se va îndura domnul de mine şi dacă nu va trăi copilul?`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

` 주 여 ! 내 아 들 을 불 히 여 기 소 서 저 가 간 질 로 심 히 고 생 하 여 자 주 불 에 도 넘 어 지 며 물 에 도 넘 어 지 는 지

ルーマニア語

,,doamne, ai milă de fiul meu, căci este lunatic, şi pătimeşte rău: de multe ori cade în foc, şi de multe ori cade în apă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

韓国語

가 나 안 여 자 하 나 가 그 지 경 에 서 나 와 서 소 리 질 러 가 로 되 ` 주 다 윗 의 자 손 이 여 ! 나 를 불 히 여 기 소 서 내 딸 이 흉 악 히 귀 신 들 렸 나 이 다' 하

ルーマニア語

Şi iată că o femeie cananeancă, a venit din ţinuturile acelea, şi a început să strige către el: ,,ai milă de mine, doamne, fiul lui david! fiică-mea este muncită rău de un drac.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,492,282 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK