Usted buscó: djelotvornoj (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

djelotvornoj

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

informacije o djelotvornoj kontracepciji

Alemán

informationen darüber, was „zuverlässige empfängnisverhütung“ bedeutet

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

informativni članak – ususret djelotvornoj politici vraćanja:

Alemán

factsheet – entwicklung einer wirksamen rückkehrpolitik:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

informacije o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija pisane laičkim jezikom.

Alemán

informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi in laienverständlicher sprache

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

trebaju potvrditi svoju predanost djelotvornoj primjeni i provođenju zakonodavstva na području okoliša.

Alemán

sie sollten ihr bekenntnis zu wirksamer umsetzung und durchsetzung ihrer rechtsvorschriften im bereich umweltschutz bekräftigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nedostaci postoje u gotovo svim državama članicama kada je riječ o djelotvornoj borbi protiv diskriminacije.

Alemán

in fast allen mitgliedstaaten gibt es schwächen bei der wirksamen bekämpfung der diskriminierung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Žena generativne dobi kojoj su menstruacije neredovite ili ih uopće nema mora slijediti sve savjete o djelotvornoj kontracepciji.

Alemán

wcbp, deren menstruation unregelmäßig ist oder ausgesetzt hat, müssen die ratschläge zur wirksamen empfängnisverhütung befolgen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u neovisnoj evaluaciji općenito se zaključuje da je prerano za ocjenu o djelotvornoj uporabi postojećeg stručnog znanja escu-a.

Alemán

insgesamt kommt die unabhängige bewertung zu dem schluss, dass gegenwärtig noch nicht beurteilt werden kann, ob vorhandenes fachwissen von der eiah wirksam genutzt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako bi pružila potporu djelotvornoj provedbi nacionalnih strategija integracije roma na lokalnim i regionalnim razinama, komisija sudjeluje u radu koalicije međunarodnih organizacija13.

Alemán

die kommission beteiligt sich an einer koalition internationaler organisationen13, um die konkrete durchführung der nationalen strategien zur integration der roma auf lokaler und regionaler ebene zu fördern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovo izvješće prvo je iz niza mjesečnih izvješća o postignutom napretku prema funkcionalnoj i djelotvornoj sigurnosnoj uniji koja je predsjednik juncker zatražio u svojem mandatnom pismu povjereniku julianu kingu.

Alemán

der vorliegende bericht ist der erste einer reihe monatlicher berichte über fortschritte auf dem weg zu einer funktionsfähigen und wirksamen sicherheitsunion, wie sie präsident juncker in seinem mandatsschreiben an kommissar julian king gefordert hatte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

u slučaju da ovaj program ne bude donesen, umanjila bi se postojeća podrška učinkovitoj i djelotvornoj interakciji između europskih javnih uprava, što bi dovelo do višestrukih troškova i dodatnih napora.

Alemán

sollte das vorliegende programm nicht beschlossen werden, müsste die heute bestehende unterstützung der wirksamen und effizienten interaktion zwischen europäischen öffentlichen verwaltungen eingestellt werden, was höhere kosten und zusätzlichen aufwand nach sich zöge.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako se usluga pruža putem komercijalne prisutnosti unutar unije, država članica u kojoj pravna osoba ima poslovni nastan te na čijem teritoriju sudjeluje u bitnim poslovnim aktivnostima koje su u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom dotičnihpredmetne državae članicae.

Alemán

wenn die dienstleistung über eine gewerbliche niederlassung innerhalb der union erbracht wird, der mitgliedstaat, in dem die juristische person niedergelassen ist und in dessen hoheitsgebiet sie in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausübt, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffenden mitgliedstaates verbunden ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

cilj kontroliranog sustava pristupa je olakšati identifikaciju propisivača, pristupiti im s odgovarajućim informacijama o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija te im omogućiti pristup sredstvima za minimizaciju rizika, posebice s obzirom na mogući rizik od medikacijske pogreške.

Alemán

mit dem kontrollierten distributionssystem soll die identifizierung der verschreiber ermöglicht werden, um ihnen geeignete informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi zukommen zu lassen und ihnen materialien zur risikominimierung zur verfügung zu stellen, insbesondere hinsichtlich des potenziellen risikos von medikationsfehlern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kako bi se izbjeglo zaobilaženje tih mjera, također može biti potrebno isključenje usmjerivanje na određenihe pravnihe osobae pod stranom kontrolom ili pravnihe osobae u stranom vlasništvu koje, unatoč poslovnom nastanu u europskoj uniji, osnovanih u europskoj uniji nisu uključene u bitne poslovne aktivnosti u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom najmanje jednedotičnih državae članicae.

Alemán

um eine umgehung dieser maßnahmen zu verhindern, kann es zudem erforderlich sein, auf bestimmte in der europäischen union niedergelassene juristische personen auszuschließenabzustellen, die im eigentum von personen aus drittländern stehen oder von solchen personen beherrscht werden und die zwar in der europäischen union niedergelassen sind, jedoch nicht in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausüben, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffendenmindestens eines mitgliedstaates verbunden sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,003,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo