Você procurou por: djelotvornoj (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

djelotvornoj

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

informacije o djelotvornoj kontracepciji

Alemão

informationen darüber, was „zuverlässige empfängnisverhütung“ bedeutet

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

informativni članak – ususret djelotvornoj politici vraćanja:

Alemão

factsheet – entwicklung einer wirksamen rückkehrpolitik:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

informacije o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija pisane laičkim jezikom.

Alemão

informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi in laienverständlicher sprache

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

trebaju potvrditi svoju predanost djelotvornoj primjeni i provođenju zakonodavstva na području okoliša.

Alemão

sie sollten ihr bekenntnis zu wirksamer umsetzung und durchsetzung ihrer rechtsvorschriften im bereich umweltschutz bekräftigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nedostaci postoje u gotovo svim državama članicama kada je riječ o djelotvornoj borbi protiv diskriminacije.

Alemão

in fast allen mitgliedstaaten gibt es schwächen bei der wirksamen bekämpfung der diskriminierung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Žena generativne dobi kojoj su menstruacije neredovite ili ih uopće nema mora slijediti sve savjete o djelotvornoj kontracepciji.

Alemão

wcbp, deren menstruation unregelmäßig ist oder ausgesetzt hat, müssen die ratschläge zur wirksamen empfängnisverhütung befolgen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u neovisnoj evaluaciji općenito se zaključuje da je prerano za ocjenu o djelotvornoj uporabi postojećeg stručnog znanja escu-a.

Alemão

insgesamt kommt die unabhängige bewertung zu dem schluss, dass gegenwärtig noch nicht beurteilt werden kann, ob vorhandenes fachwissen von der eiah wirksam genutzt wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kako bi pružila potporu djelotvornoj provedbi nacionalnih strategija integracije roma na lokalnim i regionalnim razinama, komisija sudjeluje u radu koalicije međunarodnih organizacija13.

Alemão

die kommission beteiligt sich an einer koalition internationaler organisationen13, um die konkrete durchführung der nationalen strategien zur integration der roma auf lokaler und regionaler ebene zu fördern.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ovo izvješće prvo je iz niza mjesečnih izvješća o postignutom napretku prema funkcionalnoj i djelotvornoj sigurnosnoj uniji koja je predsjednik juncker zatražio u svojem mandatnom pismu povjereniku julianu kingu.

Alemão

der vorliegende bericht ist der erste einer reihe monatlicher berichte über fortschritte auf dem weg zu einer funktionsfähigen und wirksamen sicherheitsunion, wie sie präsident juncker in seinem mandatsschreiben an kommissar julian king gefordert hatte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u slučaju da ovaj program ne bude donesen, umanjila bi se postojeća podrška učinkovitoj i djelotvornoj interakciji između europskih javnih uprava, što bi dovelo do višestrukih troškova i dodatnih napora.

Alemão

sollte das vorliegende programm nicht beschlossen werden, müsste die heute bestehende unterstützung der wirksamen und effizienten interaktion zwischen europäischen öffentlichen verwaltungen eingestellt werden, was höhere kosten und zusätzlichen aufwand nach sich zöge.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako se usluga pruža putem komercijalne prisutnosti unutar unije, država članica u kojoj pravna osoba ima poslovni nastan te na čijem teritoriju sudjeluje u bitnim poslovnim aktivnostima koje su u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom dotičnihpredmetne državae članicae.

Alemão

wenn die dienstleistung über eine gewerbliche niederlassung innerhalb der union erbracht wird, der mitgliedstaat, in dem die juristische person niedergelassen ist und in dessen hoheitsgebiet sie in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausübt, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffenden mitgliedstaates verbunden ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

cilj kontroliranog sustava pristupa je olakšati identifikaciju propisivača, pristupiti im s odgovarajućim informacijama o sigurnoj i djelotvornoj primjeni uptravija te im omogućiti pristup sredstvima za minimizaciju rizika, posebice s obzirom na mogući rizik od medikacijske pogreške.

Alemão

mit dem kontrollierten distributionssystem soll die identifizierung der verschreiber ermöglicht werden, um ihnen geeignete informationen zur sicheren und wirksamen verwendung von uptravi zukommen zu lassen und ihnen materialien zur risikominimierung zur verfügung zu stellen, insbesondere hinsichtlich des potenziellen risikos von medikationsfehlern.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kako bi se izbjeglo zaobilaženje tih mjera, također može biti potrebno isključenje usmjerivanje na određenihe pravnihe osobae pod stranom kontrolom ili pravnihe osobae u stranom vlasništvu koje, unatoč poslovnom nastanu u europskoj uniji, osnovanih u europskoj uniji nisu uključene u bitne poslovne aktivnosti u izravnoj i djelotvornoj vezi s gospodarstvom najmanje jednedotičnih državae članicae.

Alemão

um eine umgehung dieser maßnahmen zu verhindern, kann es zudem erforderlich sein, auf bestimmte in der europäischen union niedergelassene juristische personen auszuschließenabzustellen, die im eigentum von personen aus drittländern stehen oder von solchen personen beherrscht werden und die zwar in der europäischen union niedergelassen sind, jedoch nicht in so erheblichem umfang geschäftstätigkeiten ausüben, die bewirken, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der wirtschaft des betreffendenmindestens eines mitgliedstaates verbunden sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,902,925 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK