Usted buscó: odgovaraju (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

odgovaraju

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

da li odgovaraju potrebama pojedinca?

Alemán

ist sie auf die jeweiligen bedürfnisse zugeschnitten?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iznosi koji odgovaraju vanjskim namjenskim prihodima.

Alemán

externe zweckgebundene einnahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

iznosi koji odgovaraju unutarnjim namjenskim prihodima;

Alemán

interne zweckgebundene einnahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nalazi kateove sesije koje odgovaraju: q:.

Alemán

nach kate-sitzungen suchen, die auf :q: passen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ostali neidentificirani metaboliti odgovaraju samo 0,6% doze.

Alemán

weitere, nicht-identifizierte abbaup rodukte haben einen ant eil von lediglich 0,6 % der dosis.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne odgovaraju svi jednako na liječenje lijekom triumeq.

Alemán

nicht jeder spricht in gleicher weise auf die behandlung mit triumeq an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bolje odgovaraju potrebama održivog rasta i konkurentnosti;

Alemán

besser auf die notwendigkeit von nachhaltigem wachstum und wettbewerbsfähigkeit ausgerichtet sind;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

liječnik će vam preporučiti lijekove koji vam najviše odgovaraju.

Alemán

ihr arzt wird ihnen die für sie besten arzneimittel empfehlen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

flasteri se mogu izrezati tako da odgovaraju području koje pokrivaju.

Alemán

die pflaster können auf die größe und form des behandlungsareals zugeschnitten werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

granule koje ostanu u žlici odgovaraju mjeri jedne žlice

Alemán

die im messlöffel verbleibende menge entspricht einem messlöffel.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nije poznato odgovaraju li te osobe drugačije od mlađih ispitanika.

Alemán

es ist nicht bekannt, ob ihre reaktionen von denen jüngerer patienten abweichen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne odgovaraju svi bolesnici na liječenje lijekom kivexa na isti način.

Alemán

nicht jeder spricht gleich auf die behandlung mit kivexa an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nalazi web stranice koje ste posjetili, a koje odgovaraju: q:.

Alemán

findet von ihnen besuchte webseiten, die auf :q: passen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

2flokulacijski ekvivalenti, odgovaraju ≥ 30 ij/ml seruma zamorca u ph.

Alemán

2 lf = flockungseinheit; entspricht > 30 ie/ml meerschweinchenserum im potency test nach ph.eur.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

ne odgovaraju svi bolesnici na liječenje lamivudinom/zidovudinom teva na isti način.

Alemán

nicht jeder spricht gleich auf die behandlung mit lamivudin/zidovudin teva an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ispituju se s pomoću ispitnih ciklusa koji odgovaraju najstrožim graničnim vrijednostima emisije,

Alemán

unter verwendung der prüfzyklen geprüft werden, die den strengsten emissionsgrenzwerten entsprechen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jedna tableta sadrži alogliptinbenzoat i pioglitazonklorid koji odgovaraju 25 mg alogliptina i 30 mg pioglitazona.

Alemán

jede tablette enthält alogliptinbenzoat und pioglitazonhydrochlorid entsprechend 25 mg alogliptin und 30 mg pioglitazon.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Croata

države članice pridonose skupini imenovanjem pratitelja za prisilno vraćanje koji odgovaraju utvrđenom profilu.

Alemán

die mitgliedstaaten leisten einen beitrag zu der reserve, indem sie begleitpersonen für die rückführung entsprechend dem festgelegten anforderungsprofil benennen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a jezik ili jezici koji odgovaraju prevladavajućim nacionalnostima putnika koji se prevoze na pojedinoj liniji;

Alemán

a die sprache(n) der fahrgäste, die auf einer bestimmten strecke am stärksten vertreten ist (sind);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

odmjerna čaša s odmjernim oznakama (koje odgovaraju 50 mg lakozamida) priložena je uz sirup.

Alemán

zu jeder flasche gehört ein messbecher mit messstrichen, die jeweils 50 mg lacosamid entsprechen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,585,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo