Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da li odgovaraju potrebama pojedinca?
ist sie auf die jeweiligen bedürfnisse zugeschnitten?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iznosi koji odgovaraju vanjskim namjenskim prihodima.
externe zweckgebundene einnahmen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iznosi koji odgovaraju unutarnjim namjenskim prihodima;
interne zweckgebundene einnahmen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalazi kateove sesije koje odgovaraju: q:.
nach kate-sitzungen suchen, die auf :q: passen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ostali neidentificirani metaboliti odgovaraju samo 0,6% doze.
weitere, nicht-identifizierte abbaup rodukte haben einen ant eil von lediglich 0,6 % der dosis.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne odgovaraju svi jednako na liječenje lijekom triumeq.
nicht jeder spricht in gleicher weise auf die behandlung mit triumeq an.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bolje odgovaraju potrebama održivog rasta i konkurentnosti;
besser auf die notwendigkeit von nachhaltigem wachstum und wettbewerbsfähigkeit ausgerichtet sind;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liječnik će vam preporučiti lijekove koji vam najviše odgovaraju.
ihr arzt wird ihnen die für sie besten arzneimittel empfehlen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
flasteri se mogu izrezati tako da odgovaraju području koje pokrivaju.
die pflaster können auf die größe und form des behandlungsareals zugeschnitten werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
granule koje ostanu u žlici odgovaraju mjeri jedne žlice
die im messlöffel verbleibende menge entspricht einem messlöffel.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nije poznato odgovaraju li te osobe drugačije od mlađih ispitanika.
es ist nicht bekannt, ob ihre reaktionen von denen jüngerer patienten abweichen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne odgovaraju svi bolesnici na liječenje lijekom kivexa na isti način.
nicht jeder spricht gleich auf die behandlung mit kivexa an.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalazi web stranice koje ste posjetili, a koje odgovaraju: q:.
findet von ihnen besuchte webseiten, die auf :q: passen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2flokulacijski ekvivalenti, odgovaraju ≥ 30 ij/ml seruma zamorca u ph.
2 lf = flockungseinheit; entspricht > 30 ie/ml meerschweinchenserum im potency test nach ph.eur.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne odgovaraju svi bolesnici na liječenje lamivudinom/zidovudinom teva na isti način.
nicht jeder spricht gleich auf die behandlung mit lamivudin/zidovudin teva an.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ispituju se s pomoću ispitnih ciklusa koji odgovaraju najstrožim graničnim vrijednostima emisije,
unter verwendung der prüfzyklen geprüft werden, die den strengsten emissionsgrenzwerten entsprechen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jedna tableta sadrži alogliptinbenzoat i pioglitazonklorid koji odgovaraju 25 mg alogliptina i 30 mg pioglitazona.
jede tablette enthält alogliptinbenzoat und pioglitazonhydrochlorid entsprechend 25 mg alogliptin und 30 mg pioglitazon.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
države članice pridonose skupini imenovanjem pratitelja za prisilno vraćanje koji odgovaraju utvrđenom profilu.
die mitgliedstaaten leisten einen beitrag zu der reserve, indem sie begleitpersonen für die rückführung entsprechend dem festgelegten anforderungsprofil benennen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jezik ili jezici koji odgovaraju prevladavajućim nacionalnostima putnika koji se prevoze na pojedinoj liniji;
a die sprache(n) der fahrgäste, die auf einer bestimmten strecke am stärksten vertreten ist (sind);
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odmjerna čaša s odmjernim oznakama (koje odgovaraju 50 mg lakozamida) priložena je uz sirup.
zu jeder flasche gehört ein messbecher mit messstrichen, die jeweils 50 mg lacosamid entsprechen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: