Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ustat æe mnogi lani proroci i mnoge zavesti.
und es werden sich viel falsche propheten erheben und werden viele verführen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sad mogu leæ' i usnuti, i onda ustat' jer me jahve dri.
ich fürchte mich nicht vor viel tausenden, die sich umher gegen mich legen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustat æe junaèki kralj, vladat æe silnom moæu i èiniti to ga bude volja.
darnach wird ein mächtiger könig aufstehen und mit großer macht herrschen, und was er will, wir er ausrichten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti idi i otpoèini; ustat æe da primi svoju batinu na kraju dana."
du aber, daniel, gehe hin, bis das ende komme; und ruhe, daß du aufstehst zu deinem erbteil am ende der tage!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i potkraj njihova kraljevanja, kad bezakonici navre mjeru, ustat æe kralj, drzak i lukav.
in der letzten zeit ihres königreiches, wenn die Übertreter überhandnehmen, wird aufkommen ein frecher und tückischer könig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustat æu, poæi svomu ocu i reæi mu: 'oèe, sagrijeih protiv neba i pred tobom!
ich will mich aufmachen und zu meinem vater gehen und zu ihm sagen: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaem vam, ustat æe urno na njihovu obranu. ali kad sin Èovjeèji doðe, hoæe li naæi vjere na zemlji?"
ich sage euch: er wird sie erretten in einer kürze. doch wenn des menschen sohn kommen wird, meinst du, daß er auch werde glauben finden auf erden?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
poslije tebe ustat æe drugo kraljevstvo, slabije od tvoga, pa treæe, od mjedi, koje æe gospodariti svom zemljom.
nach dir wird ein anderes königreich aufkommen, geringer denn deins. darnach das dritte königreich, das ehern ist, welches wird über alle lande herrschen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neæe li naglo ustat' vjerovnici tvoji, neæe li se probuditi ljuti tvoji tlaèitelji? tada æe im plijen biti!
o wie plötzlich werden aufstehen die dich beißen, und erwachen, die dich wegstoßen! und du mußt ihnen zuteil werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustat æu dakle i optrèati grad, po ulicama i trgovima trait æu onoga koga ljubi dua moja: traila sam ga, ali ga nisam nala.
ich will aufstehen und in der stadt umgehen auf den gassen und straßen und suchen, den meine seele liebt. ich suchte; aber ich fand ihn nicht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaem vam: ako i ne ustane da mu dadne zato to mu je prijatelj, ustat æe i dati mu to god treba zbog njegove bezoènosti."
ich sage euch: und ob er nicht aufsteht und gibt ihm, darum daß er sein freund ist, so wird er doch um seines unverschämten geilens willen aufstehen und ihm geben, wieviel er bedarf.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ustat æe, doista, lani kristi i lani proroci i iznijeti znamenja velika i èudesa da, bude li moguæe, zavedu i izabrane."
denn es werden falsche christi und falsche propheten aufstehen und große zeichen und wunder tun, daß verführt werden in dem irrtum (wo es möglich wäre) auch die auserwählten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gle, ustat æe narod k'o lavica, diæi æe se poput lava: leæi neæe dok plijen ne proguta, dok ne popije krv pobijenih."
siehe, das volk wird aufstehen, wie ein junger löwe und wird sich erheben wie ein löwe; es wird sich nicht legen, bis es den raub fresse und das blut der erschlagenen saufe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
al' i on je mudar i navalit æe zlo, i neæe poreæ' svojih prijetnja; on æe ustat' na dom zlikovaèki i na pomoæ zloèinaèku.
er aber ist weise und bringt unglück herzu und wendet seine worte nicht, sondern wird sich aufmachen wider das haus der bösen und wider die hilfe der Übeltäter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato ustanite rano ujutro, ti i sluge tvoga gospodara koji su doli s tobom, i otiðite na mjesto koje sam vam oznaèio. i nemoj gajiti u svom srcu nikakve mrnje jer si mi mio. ustat æete, dakle, u rano jutro, èim svane, i otiæi æete!"
so mache dich nun morgen früh auf und die knechte deines herrn, die mit dir gekommen sind; und wenn ihr euch morgen früh aufgemacht habt, da es licht ist, so gehet hin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible