Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja sam èovjek to upozna bijedu pod ibom gnjeva njegova.
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
straan si ti, i tko da opstane kraj estine gnjeva tvojega.
nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izlij na njih ljutinu, ar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
kia ururuatia to ratou nohoanga: kaua tetahi e noho ki o ratou teneti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gospodin ti je zdesna, on æe oboriti kraljeve u dan gnjeva svojega.
kei tou matau te ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jao asiru, ibi gnjeva mojega, prutu kojim srdba moja zamahuje!
aue, e te ahiriana, te rakau o toku riri, te whiu kei tona ringa ko toku aritarita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tijelu mi nita zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tvrdokornoæu svojom i srcem koje neæe obraæenja zgræe na se gnjev za dan gnjeva i objavljenja pravedna suda boga
heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i anðeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva bojega.
na akina iho ana tana toronaihi e te anahera ki te whenua, tapahia ana e ia te waina o te whenua, panga ana e ia, ki te takahanga nui o te riri o te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gledam: plodno polje, evo, opustje, sve gradove razori jahve estinom gnjeva svoga.
i titiro ahau, na, he koraha kau te mara momona, kua pakura ona pa katoa i te aroaro o ihowa, i te muranga o tona riri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipak jahve nije odustao od plamena svoga velikoga gnjeva kojim je uskipio protiv judejaca zbog svih izazova kojima ga je manae ljutio.
he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izaði iz njega, narode moj! nek' svaki spasi ivot svoj od jarosnoga gnjeva jahvina!
e taku iwi, puta atu i roto i a ia, kahaki koutou i a koutou, i tera, i tera, i te mura o to ihowa riri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a to ako je bog, hoteæi oèitovati gnjev i obznaniti svoju moæ u silnoj strpljivosti podnosio posude gnjeva, dozrele za propast,
he aha hoki, mehemea, i tona whakaaro kia whakakitea tona riri, a kia whakaputaina tona kaha, ka whakaririka te atua i runga i te manawanui ki nga oko o te riri, e rite rawa nei mo te whakangaro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jahve je pravi bog. ivi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.
ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da, moga gnjeva poar je usplamtio i gorjet æe do dubina eolskih; prodrijet æe zemlju i sve to ona raða, saeæi joj brda do temelja.
ka ngiha hoki te ahi i ahau e riri ana, ka toro atu ki te takere ra ano o te reinga, pau ake hoki te whenua, tahuna ana nga turanga o nga maunga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kako mrakom zastrije gospod u svom gnjevu kæer sionsku. s neba na zemlju baci slavu izraelovu! i ne sjeti se podnoja svoga u dan gnjeva svojega!
taukiri e! te taupokinga a ihowa i te tamahine a hiona ki te kapua, i a ia e riri ana! kua maka iho e ia te ataahua o iharaira i runga i te rangi ki te whenua; kihai ano i mahara ki tona turanga waewae i te ra i riri ai ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i svi æe narodi pitati: 'zato uèini jahve ovako ovoj zemlji? kakva je morala biti estina toga silnoga gnjeva?'
i te whenua katoa hoki he whanariki, he tote, he ngiha, kahore e whakatokia, kahore e tupu, kahore hoki e pihi ake tetahi otaota ki reira, pera me te hunanga o horoma raua ko komora, o arema raua ko tepoimi, i huna e ihowa i a ia e aritarita ana, e riri ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amti zemlja od gnjeva jahvina, narod ognju hrana postaje. nitko ni brata svog ne tedi, [19b] svatko jede meso svog susjeda.
kei te toro nei hoki te kino, ano he ahi: pau ake i a ia nga tataramoa me nga tumatakuru; na ka ka ki nga rakau pururu o te ngahere, ka pupu ake nga kapua pongere o te paowa whakarunga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan gnjeva, onaj dan! dan tjeskobe i nevolje! dan uasa i pustoenja! dan pomrèine i naoblake! dan tmina i maglutina!
he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, iroka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.
no mua iho hoki a topete i whakaritea ai; ae ra, kua rite mo te kingi; kua oti te whakahohonu, te whakanui: ko tona puranga he ahi, nui atu hoki te wahie; ko te manawa o ihowa, ano he awa whanariki, hei whakangiha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovako govori jahve, gospod tvoj, tvoj bog, branitelj tvoga naroda: "iz ruke ti, evo, uzimam èau opojnu, pehar gnjeva svojega: neæe ga vie piti.
ko te kupu tenei a tou ariki, a ihowa, ara a tou atua, e tohe nei i ta tona iwi, nana, ka tangohia e ahau te kapu wiri i tou ringa, nga nganga o te kapu o toku riri; e kore e inumia ano e koe a muri ake nei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible