You searched for: gnjeva (Kroatiska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Croatian

Maori

Info

Croatian

gnjeva

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Kroatiska

Maori

Info

Kroatiska

ja sam èovjek što upozna bijedu pod šibom gnjeva njegova.

Maori

ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.

Maori

nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

izlij na njih ljutinu, žar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!

Maori

kia ururuatia to ratou nohoanga: kaua tetahi e noho ki o ratou teneti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

gospodin ti je zdesna, on æe oboriti kraljeve u dan gnjeva svojega.

Maori

kei tou matau te ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

jao asiru, šibi gnjeva mojega, prutu kojim srdžba moja zamahuje!

Maori

aue, e te ahiriana, te rakau o toku riri, te whiu kei tona ringa ko toku aritarita

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.

Maori

kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

tvrdokornošæu svojom i srcem koje neæe obraæenja zgræeš na se gnjev za dan gnjeva i objavljenja pravedna suda boga

Maori

heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i anðeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva božjega.

Maori

na akina iho ana tana toronaihi e te anahera ki te whenua, tapahia ana e ia te waina o te whenua, panga ana e ia, ki te takahanga nui o te riri o te atua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

gledam: plodno polje, evo, opustje, sve gradove razori jahve žestinom gnjeva svoga.

Maori

i titiro ahau, na, he koraha kau te mara momona, kua pakura ona pa katoa i te aroaro o ihowa, i te muranga o tona riri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ipak jahve nije odustao od plamena svoga velikoga gnjeva kojim je uskipio protiv judejaca zbog svih izazova kojima ga je manaše ljutio.

Maori

he ahakoa ra, kihai a ihowa i tahuri ke i te muranga o tona riri nui i mura ai tona riri ki a hura, mo nga whakapataritaringa katoa i whakapataritari ai a manahi i a ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

izaði iz njega, narode moj! nek' svaki spasi život svoj od jarosnoga gnjeva jahvina!

Maori

e taku iwi, puta atu i roto i a ia, kahaki koutou i a koutou, i tera, i tera, i te mura o to ihowa riri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a što ako je bog, hoteæi oèitovati gnjev i obznaniti svoju moæ u silnoj strpljivosti podnosio posude gnjeva, dozrele za propast,

Maori

he aha hoki, mehemea, i tona whakaaro kia whakakitea tona riri, a kia whakaputaina tona kaha, ka whakaririka te atua i runga i te manawanui ki nga oko o te riri, e rite rawa nei mo te whakangaro

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

a jahve je pravi bog. Živi je on bog i kralj vjeèni. od njegova gnjeva zemlja se trese. narodi ne mogu podnijeti jarosti njegove.

Maori

ko ihowa ia te atua pono, ko ia te atua ora, he kingi pumau tonu; ka riri ia, ka wiri te whenua, e kore ano nga iwi e kaha ake ina aritarita ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

da, moga gnjeva požar je usplamtio i gorjet æe do dubina šeolskih; proždrijet æe zemlju i sve što ona raða, sažeæi joj brda do temelja.

Maori

ka ngiha hoki te ahi i ahau e riri ana, ka toro atu ki te takere ra ano o te reinga, pau ake hoki te whenua, tahuna ana nga turanga o nga maunga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

kako mrakom zastrije gospod u svom gnjevu kæer sionsku. s neba na zemlju baci slavu izraelovu! i ne sjeti se podnožja svoga u dan gnjeva svojega!

Maori

taukiri e! te taupokinga a ihowa i te tamahine a hiona ki te kapua, i a ia e riri ana! kua maka iho e ia te ataahua o iharaira i runga i te rangi ki te whenua; kihai ano i mahara ki tona turanga waewae i te ra i riri ai ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

i svi æe narodi pitati: 'zašto uèini jahve ovako ovoj zemlji? kakva je morala biti žestina toga silnoga gnjeva?'

Maori

i te whenua katoa hoki he whanariki, he tote, he ngiha, kahore e whakatokia, kahore e tupu, kahore hoki e pihi ake tetahi otaota ki reira, pera me te hunanga o horoma raua ko komora, o arema raua ko tepoimi, i huna e ihowa i a ia e aritarita ana, e riri ana

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

amti zemlja od gnjeva jahvina, narod ognju hrana postaje. nitko ni brata svog ne štedi, [19b] svatko jede meso svog susjeda.

Maori

kei te toro nei hoki te kino, ano he ahi: pau ake i a ia nga tataramoa me nga tumatakuru; na ka ka ki nga rakau pururu o te ngahere, ka pupu ake nga kapua pongere o te paowa whakarunga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

dan gnjeva, onaj dan! dan tjeskobe i nevolje! dan užasa i pustošenja! dan pomrèine i naoblake! dan tmina i magluština!

Maori

he ra riri taua ra, he ra mamae, he pawera, he ra whakangaro, whakamoti, he ra pouri, he mangu, he ra kapua, he pouri kerekere

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

odavna je pripravljen tofet za moleka - lomaèa visoka, široka, mnogo ognja, mnogo drvlja. dah gnjeva jahvina, kao potok sumporni, njega æe spaliti.

Maori

no mua iho hoki a topete i whakaritea ai; ae ra, kua rite mo te kingi; kua oti te whakahohonu, te whakanui: ko tona puranga he ahi, nui atu hoki te wahie; ko te manawa o ihowa, ano he awa whanariki, hei whakangiha

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Kroatiska

ovako govori jahve, gospod tvoj, tvoj bog, branitelj tvoga naroda: "iz ruke ti, evo, uzimam èašu opojnu, pehar gnjeva svojega: neæeš ga više piti.

Maori

ko te kupu tenei a tou ariki, a ihowa, ara a tou atua, e tohe nei i ta tona iwi, nana, ka tangohia e ahau te kapu wiri i tou ringa, nga nganga o te kapu o toku riri; e kore e inumia ano e koe a muri ake nei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,734,611,033 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK