Usted buscó: pristupite (Croata - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Swedish

Información

Croatian

pristupite

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Sueco

Información

Croata

niste autorizirani da pristupite zatraženom resursu.

Sueco

du har inte behörighet att komma åt begärd resurs.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pristupite sad, sinovi vraèarini, leglo preljubnièko i bludnièko!

Sueco

men träden fram hit, i söner av teckentyderskor, i barn av äktenskapsbrytare och skökor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

morate obezbediti korisničko ime i lozinku ako želite da pristupite ovom poslužitelju

Sueco

du måste ange ett användarnamn och ett lösenord för att få åtkomst till denna server.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

sada još jednom pristupite i vidite veliki znak koji æe jahve uèiniti pred vašim oèima.

Sueco

träden nu ock fram och sen det stora under som herren skall göra inför edra ögon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego pristupite izvozu teme.

Sueco

verkställ ändringar av temaobjekt (med ett nytt temanamn) innan försök att exportera temat görs.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pristupite k njemu, kamenu živomu što ga, istina, ljudi odbaciše, ali je u oèima božjim izabran, dragocjen,

Sueco

och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför gud är »utvald och dyrbar»;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"saberite se i doðite, pristupite zajedno, svi preživjeli od naroda! neznalice puke oni su što nose kip izraðen od drveta i mole boga koji ih spasit' ne može.

Sueco

så församlen eder nu och kommen hit, träden fram allasammans, i räddade, som ären kvar av folken. ty de hava intet förstånd, de som föra sina träbeläten omkring i högtidståg och bedja till en gud som icke kan frälsa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i kralj zapovjedi glasonošama koji stajahu oko njega: "pristupite i pogubite sveæenike jahvine jer su i oni pomogli davidu: znali su da je na bijegu, a nisu mi to dojavili." ali kraljevi stražari ne htjedoše diæi ruke na jahvine sveæenike da ih smaknu.

Sueco

och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »träden fram och döden herrens präster; ty också de hålla med david; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned herrens präster.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,773,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo