Vous avez cherché: pristupite (Croate - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Swedish

Infos

Croatian

pristupite

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Suédois

Infos

Croate

niste autorizirani da pristupite zatraženom resursu.

Suédois

du har inte behörighet att komma åt begärd resurs.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pristupite sad, sinovi vraèarini, leglo preljubnièko i bludnièko!

Suédois

men träden fram hit, i söner av teckentyderskor, i barn av äktenskapsbrytare och skökor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

morate obezbediti korisničko ime i lozinku ako želite da pristupite ovom poslužitelju

Suédois

du måste ange ett användarnamn och ett lösenord för att få åtkomst till denna server.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

sada još jednom pristupite i vidite veliki znak koji æe jahve uèiniti pred vašim oèima.

Suédois

träden nu ock fram och sen det stora under som herren skall göra inför edra ögon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego pristupite izvozu teme.

Suédois

verkställ ändringar av temaobjekt (med ett nytt temanamn) innan försök att exportera temat görs.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

pristupite k njemu, kamenu živomu što ga, istina, ljudi odbaciše, ali je u oèima božjim izabran, dragocjen,

Suédois

och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför gud är »utvald och dyrbar»;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"saberite se i doðite, pristupite zajedno, svi preživjeli od naroda! neznalice puke oni su što nose kip izraðen od drveta i mole boga koji ih spasit' ne može.

Suédois

så församlen eder nu och kommen hit, träden fram allasammans, i räddade, som ären kvar av folken. ty de hava intet förstånd, de som föra sina träbeläten omkring i högtidståg och bedja till en gud som icke kan frälsa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i kralj zapovjedi glasonošama koji stajahu oko njega: "pristupite i pogubite sveæenike jahvine jer su i oni pomogli davidu: znali su da je na bijegu, a nisu mi to dojavili." ali kraljevi stražari ne htjedoše diæi ruke na jahvine sveæenike da ih smaknu.

Suédois

och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »träden fram och döden herrens präster; ty också de hålla med david; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned herrens präster.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,896,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK