Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
niste autorizirani da pristupite zatraženom resursu.
du har inte behörighet att komma åt begärd resurs.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pristupite sad, sinovi vraèarini, leglo preljubnièko i bludnièko!
men träden fram hit, i söner av teckentyderskor, i barn av äktenskapsbrytare och skökor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
morate obezbediti korisničko ime i lozinku ako želite da pristupite ovom poslužitelju
du måste ange ett användarnamn och ett lösenord för att få åtkomst till denna server.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sada jo jednom pristupite i vidite veliki znak koji æe jahve uèiniti pred vaim oèima.
träden nu ock fram och sen det stora under som herren skall göra inför edra ögon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molim, prihvatite promjene stavki teme (sa novim nazivom teme) prije nego pristupite izvozu teme.
verkställ ändringar av temaobjekt (med ett nytt temanamn) innan försök att exportera temat görs.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pristupite k njemu, kamenu ivomu to ga, istina, ljudi odbacie, ali je u oèima bojim izabran, dragocjen,
och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför gud är »utvald och dyrbar»;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"saberite se i doðite, pristupite zajedno, svi preivjeli od naroda! neznalice puke oni su to nose kip izraðen od drveta i mole boga koji ih spasit' ne moe.
så församlen eder nu och kommen hit, träden fram allasammans, i räddade, som ären kvar av folken. ty de hava intet förstånd, de som föra sina träbeläten omkring i högtidståg och bedja till en gud som icke kan frälsa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i kralj zapovjedi glasonoama koji stajahu oko njega: "pristupite i pogubite sveæenike jahvine jer su i oni pomogli davidu: znali su da je na bijegu, a nisu mi to dojavili." ali kraljevi straari ne htjedoe diæi ruke na jahvine sveæenike da ih smaknu.
och konungen sade till drabanterna som stodo där omkring honom: »träden fram och döden herrens präster; ty också de hålla med david; och fastän de visste att han flydde, uppenbarade de det icke för mig.» men konungens tjänare ville icke uträcka sina händer till att stöta ned herrens präster.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent