Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hele europa ser på.
ganz europa schaut zu.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hun ser ud som en lærerinde.
sie sieht wie eine lehrerin aus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hun spørger, hvorledes rådet ser på denne afstemning.
machen wir uns nichts vor, die usa sind be reit, ihn bis auf 1,60 dm sinken zu lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denne grønbog ser på prissætningen.
in diesem grünbuch weiden verschiedene schlüsselmerkmale eines fairen und effizienten preissystems herausgearbeitet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konsekvensanalysen ser på følgende alternativer:
bei der folgenabschätzung wurden die folgenden optionen untersucht:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
danmark og sverige ser på produktionsprocessen.
sich gegenseitig unterstützen – dänemark und schweden gehen neue wege in der produktion
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den ser på, hvordan pengene bruges.
er prüft die verwendung der gelder.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hvis man ser på praksis, på réalité-
die abstimmung findet morgen um 17.00 uhr statt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det er ikke sådan, parlamentet ser på det.
somit sind es nicht diese auffassungen, für die wir eintreten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denne forskning ser på livskvaliteten i byerne.
diese untersuchung handelt von der lebensqualität in städten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
betænkningen ser på, hvorledes sikkerheden ændrer sig.
wie ist die sicherheit der bevölkerung durch kerntechnische anlagen gefährdet?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det svarer til fordums tiders heksejagt, hvor offeret blev kastet på bålet. nu vil sagen ende ved domstolen.
dies gleicht den hexenverfolgungen vergangener zeiten, bei denen das opfer auf dem scheiterhaufen endete.
det hjælper faktisk ikke meget at gå på bålet for schleicher-betænkningen, hvis vi ønsker et direktiv om syreregn.
er behauptete zwar, daß er zur geschäftsordnung sprechen wolle, doch soweit ich gesehen habe, war das ganz und gar nicht der fall.
det gør mig ondt, at hun ser sådan på det, og det er mit håb, at vort samarbejde kan fortsætte i den vante venskabelige atmosfære.
wenn die frau abgeordnete daran interessiert ist, bin ich gern bereit, sie ausführlich über die funktionsweise dieses internationalen abkommens zu unterrichten.
det ville være slemt, og jeg vil appellere til alle, der har beskæftiget sig med dette problem, om ikke at hælde benzin på bålet.
ich habe lediglich die mentalität angegriffen, einen sektor, der mit einem gewissen erfolg umstrukturierungen vornimmt und der einen gewissen wirtschaftlichen erfolg zu verzeichnen hat, zu bestrafen.