Usted buscó: standardbestemmelse (Danés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

standardbestemmelse.

Alemán

standardbestimmung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 18 er en standardbestemmelse i fællesskabsretten.

Alemán

dabei handelt es sich um eine standardbestimmung im gemeinschaftsrecht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 14a indfører en standardbestemmelse om udvalgsproceduren.

Alemán

artikel 14a: damit wird eine standardbestimmung für das ausschussverfahren eingefügt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 3 dette er en standardbestemmelse. _bar_

Alemán

artikel 3 standardklausel. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

det indeholder en standardbestemmelse, der skal forhindre fravigelser.

Alemán

der abschnitt enthält die übliche nichtregressionsklausel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette er en standardbestemmelse, som vedrører ordningens ikrafttræden.

Alemán

hier handelt es sich um eine standardbestimmung über die regelung für das inkrafttreten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne artikel er en standardbestemmelse i fællesskabslovgivning om forskelsbehandling.

Alemán

dieser artikel ist eine standardnorm im europäischen recht der gleichbehandlung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

denne artikel er en standardbestemmelse om sanktioner i tilfælde af overtrædelser.

Alemán

sanktionen die mitgliedstaaten legen die sanktionen für verstöße gegen die vorschriften dieser verordnung fest und treffen alle erforderlichen maßnahmen, um eine ordnungsgemäße anwendung dieser vorschriften zu gewährleisten. die sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. die mitgliedstaaten teilen der kommission diese maßnahmen spätestens zwölf monate nach der erlass dieser verordnung mit, falls sie dies nicht schon vor dem erlass getan haben. sie notifizieren etwaige Änderungen so rasch wie möglich nach deren erlass.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den indfører det, der nu er blevet en standardbestemmelse om sanktionernes virkning.

Alemán

damit wird die nunmehrige standardformulierung in bezug auf die zu erzielende wirkung eingeführt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 22 i det ændrede forslag er blevet tilpasset en interinstitutionel standardbestemmelse.

Alemán

artikel 22 wurde in eine interinstitutionell vereinbarte standardformulierung geändert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Danés

artikel 12 er en standardbestemmelse, der angiver, at direktivet er rettet til medlemsstaterne.

Alemán

artikel 12 stellt eine standardbestimmung dar, in der festgelegt ist, dass sich die richtlinie an alle mitgliedstaaten richtet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

dette er en standardbestemmelse, hvoraf det fremgår, at direktivet er rettet til medlemsstaterne.

Alemán

diese standardbestimmung über die adressaten macht deutlich, dass die richtlinie an die mitgliedstaaten gerichtet ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 16: ikrafttrædelse. dette er en standardbestemmelse, der fastsætter rammerne for ikrafttrædelsen.

Alemán

artikel 16: inkrafttreten-hier handelt es sich um eine standardbestimmung, die das inkrafttreten behandelt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 15: territorialklausul. dette er en standardbestemmelse, der fastlægger aftalens geografiske anvendelsesområde.

Alemán

artikel 15: gebietsklausel-hier handelt es sich um eine standardbestimmung, die den geographischen anwendungsbereich des abkommens definiert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

der er indsat en standardbestemmelse om sprog i artikel 8 om overensstemmelsesvurdering (tidligere artikel 7).

Alemán

artikel 8 (bisher artikel 7) zur konformitätsbewertung wird um eine neue standard-sprachenklausel erweitert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 5 (tidligere artikel 4, stk. 1) indeholder en ny standardbestemmelse om sprog.

Alemán

artikel 5 (bisher artikel 4 absatz 1) erhält eine neue standard-sprachenklausel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

tekniske standardbestemmelser

Alemán

genehmigung gemäß technischer vorschriften

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,782,795 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo