プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
standardbestemmelse.
standardbestimmung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 18 er en standardbestemmelse i fællesskabsretten.
dabei handelt es sich um eine standardbestimmung im gemeinschaftsrecht.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 14a indfører en standardbestemmelse om udvalgsproceduren.
artikel 14a: damit wird eine standardbestimmung für das ausschussverfahren eingefügt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 3 dette er en standardbestemmelse. _bar_
artikel 3 standardklausel. _bar_
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det indeholder en standardbestemmelse, der skal forhindre fravigelser.
der abschnitt enthält die übliche nichtregressionsklausel.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dette er en standardbestemmelse, som vedrører ordningens ikrafttræden.
hier handelt es sich um eine standardbestimmung über die regelung für das inkrafttreten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
denne artikel er en standardbestemmelse i fællesskabslovgivning om forskelsbehandling.
dieser artikel ist eine standardnorm im europäischen recht der gleichbehandlung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
denne artikel er en standardbestemmelse om sanktioner i tilfælde af overtrædelser.
sanktionen die mitgliedstaaten legen die sanktionen für verstöße gegen die vorschriften dieser verordnung fest und treffen alle erforderlichen maßnahmen, um eine ordnungsgemäße anwendung dieser vorschriften zu gewährleisten. die sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. die mitgliedstaaten teilen der kommission diese maßnahmen spätestens zwölf monate nach der erlass dieser verordnung mit, falls sie dies nicht schon vor dem erlass getan haben. sie notifizieren etwaige Änderungen so rasch wie möglich nach deren erlass.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
den indfører det, der nu er blevet en standardbestemmelse om sanktionernes virkning.
damit wird die nunmehrige standardformulierung in bezug auf die zu erzielende wirkung eingeführt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 22 i det ændrede forslag er blevet tilpasset en interinstitutionel standardbestemmelse.
artikel 22 wurde in eine interinstitutionell vereinbarte standardformulierung geändert.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
artikel 12 er en standardbestemmelse, der angiver, at direktivet er rettet til medlemsstaterne.
artikel 12 stellt eine standardbestimmung dar, in der festgelegt ist, dass sich die richtlinie an alle mitgliedstaaten richtet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dette er en standardbestemmelse, hvoraf det fremgår, at direktivet er rettet til medlemsstaterne.
diese standardbestimmung über die adressaten macht deutlich, dass die richtlinie an die mitgliedstaaten gerichtet ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 16: ikrafttrædelse. dette er en standardbestemmelse, der fastsætter rammerne for ikrafttrædelsen.
artikel 16: inkrafttreten-hier handelt es sich um eine standardbestimmung, die das inkrafttreten behandelt.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
artikel 15: territorialklausul. dette er en standardbestemmelse, der fastlægger aftalens geografiske anvendelsesområde.
artikel 15: gebietsklausel-hier handelt es sich um eine standardbestimmung, die den geographischen anwendungsbereich des abkommens definiert.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
der er indsat en standardbestemmelse om sprog i artikel 8 om overensstemmelsesvurdering (tidligere artikel 7).
artikel 8 (bisher artikel 7) zur konformitätsbewertung wird um eine neue standard-sprachenklausel erweitert.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
artikel 5 (tidligere artikel 4, stk. 1) indeholder en ny standardbestemmelse om sprog.
artikel 5 (bisher artikel 4 absatz 1) erhält eine neue standard-sprachenklausel.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: