Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oecd-subventionsækvivalenten er 25,35%.
darlehensnehmer ist republik indonesien,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subventionsækvivalenten vurderes til 1 % af lånebeløbet.
das subventionsäquivalent dieser beihilfe wird mit 1 9c des darlehensbetrags veranschlagt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fællesnævneren er derfor subventionsækvivalenten og ikke nettosubventionsækvivalenten.
beihilfen zur förderung anderer energieformen wurden außer im fall von energieeinsparungen und alternativen (erneuerbaren) energien nicht aufgeführt^.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subventionsækvivalenten svarer til 100 % af den afskrevne gæld.
das beihilfeäquivalent entspricht 100 % der erlassenen verpflichtungen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for lånegarantier kan subventionsækvivalenten for et givet år beregnes
die kommission ist sich darüber hinaus der tatsache bewußt, daß ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber die nachfrage nach zusätzlichem kapital im allgemeinen positiver beurteilt, wenn das betreffende unternehmen oder die unternehmensgruppe in der vergangenheit angemessene investitionsrenditen in form von dividenden oder kapitalzuwachs erwirtschaftet hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de polske myndigheder har ikke oplyst subventionsækvivalenten for foranstaltningen.
die polnischen behörden haben keine informationen zum beihilfeäquivalent der maßnahme vorgelegt.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subventionsækvivalenten for en skattelempelse er den sparede skat i det pågældende år.
die kommission wird die art der beteiligung der öffentlichen hand bei ihrem vergleich mit dem verhalten eines entsprechenden kaufmännischen investors berücksichtigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subventionsækvivalenten beregnes brutto, dvs. inden skat, hvis tilskuddet er skattepligtigt.
häufig sind bestimmte öffentliche oder auch private unternehmen aus steuerlichen oder anderen gründen in mehrere rechtlich unabhängige tochtergesellschaften aufgeteilt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
renterne beregnes på basis af den referencesats, der anvendes til at beregne subventionsækvivalenten for regionalstøtte.
die zinsen werden auf der grundlage des für die berechnung des subventionsäquivalents der regionalbeihilfen verwendeten bezugssatzes berechnet.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
renterne beregnes på basis af den referencesats, der anvendes til at beregne subventionsækvivalenten for regional støtte.
die zinsen werden auf der grundlage des für die berechnung des subventionsäquivalents der regionalbeihilfen verwendeten bezugssatzes errechnet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
renterne skal beregnes på basis af den referencesats, der anvendes til at beregne subventionsækvivalenten for regionalstøtte —
die zinsen sollen auf grundlage des referenzzinssatzes, der für die berechnung des subventionsäquivalents von regionalen beihilfen verwendet wird, erfolgen -
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
4. den gældende rentesats er den referencesats, der anvendes til beregning af subventionsækvivalenten for støtte med regionalt sigte.
(4) die zinsen werden auf der grundlage des für die berechnung des subventionsäquivalents der regionalbeihilfen verwendeten bezugssatzes berechnet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
subventionsækvivalenten for andre former for gennemsigtig støtte end tilskud eller for rateudbetalt støtte beregnes på grundlag af de gældende markedsrenter på støttetidspunktet.
die berechnung des subventionsäquivalents anderer transparenter beihilfeformen als einer in form eines zuschusses oder in mehreren tranchen gewährten beihilfe sollte auf der grundlage der zum bewilligungszeitpunkt geltenden marktüblichen zinssätze erfolgen.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beregningen af subventionsækvivalenten for støtte, der udbetales i flere trancher, kræver anvendelse af de markedsrentesatser, der gælder på støttetidspunktet.
die berechnung des subventionsäquivalents einer in mehreren tranchen gewährten beihilfe erfolgt auf grundlage der zum gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen zinssätze.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beregningen af subventionsækvivalenten for støtte, der udbetales i flere trancher, kræver at de markedsrentesatser, der gælder på støttetidspunktet, anvendes.
die berechnung des subventionsäquivalents einer in mehreren tranchen gewährten beihilfe erfolgt auf grundlage der zum gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen zinssätze.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
renterne beregnes på basis af den referencesats, der anvendes til at beregne subventionsækvivalenten af regionalstøtte. renterne beregnes med renters rente i hele ovennævnte periode.
die zinsen werden auf der grundlage des für die berechnung des subventionsäquivalents der regionalbeihilfen verwendeten bezugssatzes für den gesamten zeitraum berechnet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen vurderer, at de forskellige betingelser for godkendelse af denne støtte er opfyldt, navnlig betingelserne vedrørende modtagerlandet, oecd-subventionsækvivalenten (40%) og flagstaten.
nach ansicht der kommission sind die kriterien für die beihilfegenehmigung — insbesondere soweit es das begünstigte land, das oecd-zuschußelement (40%) und den flaggenstaat betrifft — erfüllt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) at støtten udtrykt i subventionsækvivalent ikke overstiger det samlede maksimum for offentlige tilskud som fastsat i bilag ii til forordning (ef) nr.
b) het bedrag van de steun, omgerekend in subsidie-equivalent, niet hoger is dan het in bijlage ii bij verordening (eg) nr.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 16
Calidad: