Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i have something to tell you
bisaya
Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thi mine Øjne have set din frelse,
kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men i have ikke således lært kristus,
apan si cristo wala ninyo hikaton-i nga ingon niana!--
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du må ikke have andre guder end mig.
dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,
kang kinsa kita nakabaton sa pagkatinubos, sa kapasayloan sa mga sala.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have vi ikke ret til at spise og drikke?
wala ba diay kami ing katungod sa pagpangayog pagkaon ug ilimnon?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
busa, tungod lang sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan, inyong gipakawalay pulos ang pulong sa dios.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.
apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa dios.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.
ang mga anak nga mangatawo kanila sa ikatolo ka kaliwatan makasulod sa katilingban ni jehova.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du må ikke have to slags vægtlodder i din pung, større og mindre.
dili ka magbaton diha sa imong puntil sa nagakalainlain nga timbang, dagku ug gagmay.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"skal en ordgyder ej have svar, skal en mundheld vel have ret?
dili ba kinahanglan tubagon ang daghang mga pulong? ug pakamatarungon ba ang tawo nga hinulti?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i elskede! dersom vort hjerte ikke fordømmer os, have vi frimodighed for gud,
mga hinigugma, kon ang atong mga kasingkasing dili magasudya kanato, nan, may pagsalig kita diha sa atubangan sa dios;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
busa, maingon sa inyong pagdawat kaniadto kang cristo jesus nga ginoo, padayon kamo sa pagkinabuhi diha kaniya,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have i forstået alt dette?" de sige til ham: "ja."
"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mon alle have gaver til at helbrede? mon alle tale i tunger? mon alle udlægge?
ang tanan nakabaton ba sa hiyas sa pagpang-ayo sa mga sakit? tigpamulong bag mga dila ang tanan? nagahubad ba sa kahulogan ang tanan?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hvad vestgrænsen angår, skal det store hav være eders grænse; det skal være eders vestgrænse.
ug alang sa utlanan dapit sa kasadpan, mamainyo ang dakung dagat ug ang utlanan niini: kini mamao ang inyong utlanan dapit sa kasadpan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.