Hai cercato la traduzione di first have da Danese a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Cebuano

Informazioni

Danish

first have

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Cebuano

Informazioni

Danese

i have something to tell you

Cebuano

bisaya

Ultimo aggiornamento 2023-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

thi mine Øjne have set din frelse,

Cebuano

kay ang akong mga mata nakakita na man sa kaluwasan gikan kanimo,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

men i have ikke således lært kristus,

Cebuano

apan si cristo wala ninyo hikaton-i nga ingon niana!--

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

du må ikke have andre guder end mig.

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,

Cebuano

kang kinsa kita nakabaton sa pagkatinubos, sa kapasayloan sa mga sala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

have vi ikke ret til at spise og drikke?

Cebuano

wala ba diay kami ing katungod sa pagpangayog pagkaon ug ilimnon?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.

Cebuano

busa, tungod lang sa inyong gikabilinbilin nga kalagdaan, inyong gipakawalay pulos ang pulong sa dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

men jeg kender eder, at i have ikke guds kærlighed i eder.

Cebuano

apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa dios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

deres efterkommere må have adgang til herrens forsamling i tredje led.

Cebuano

ang mga anak nga mangatawo kanila sa ikatolo ka kaliwatan makasulod sa katilingban ni jehova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

du må ikke have to slags vægtlodder i din pung, større og mindre.

Cebuano

dili ka magbaton diha sa imong puntil sa nagakalainlain nga timbang, dagku ug gagmay.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

"skal en ordgyder ej have svar, skal en mundheld vel have ret?

Cebuano

dili ba kinahanglan tubagon ang daghang mga pulong? ug pakamatarungon ba ang tawo nga hinulti?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

i elskede! dersom vort hjerte ikke fordømmer os, have vi frimodighed for gud,

Cebuano

mga hinigugma, kon ang atong mga kasingkasing dili magasudya kanato, nan, may pagsalig kita diha sa atubangan sa dios;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,

Cebuano

busa, maingon sa inyong pagdawat kaniadto kang cristo jesus nga ginoo, padayon kamo sa pagkinabuhi diha kaniya,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

have i forstået alt dette?" de sige til ham: "ja."

Cebuano

"nakasabut ba kamo niining tanan?" sila mitubag, "oo."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

mon alle have gaver til at helbrede? mon alle tale i tunger? mon alle udlægge?

Cebuano

ang tanan nakabaton ba sa hiyas sa pagpang-ayo sa mga sakit? tigpamulong bag mga dila ang tanan? nagahubad ba sa kahulogan ang tanan?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

hvad vestgrænsen angår, skal det store hav være eders grænse; det skal være eders vestgrænse.

Cebuano

ug alang sa utlanan dapit sa kasadpan, mamainyo ang dakung dagat ug ang utlanan niini: kini mamao ang inyong utlanan dapit sa kasadpan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,780,978 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK