Usted buscó: forskningsudgifterne (Danés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Greek

Información

Danish

forskningsudgifterne

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Griego

Información

Danés

de midler, der vedrører forskningsudgifterne

Griego

χορηγήσεις για έξοδα ερευνών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

forskningsudgifterne må ikke falde, sådan som det sker i øjeblikket.

Griego

Τα έξοδα για έρευνα δεν πρέπει να μειώνονται, όπως συμβαίνει αυτήν την εποχή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

desuden finansieres kun omkring 55 % af forskningsudgifterne i eu af erhvervslivet.

Griego

Επιπλέον, μόνο περίπου το 55 % των δαπανών για την έρευνα στην ΕΕ χρηματοδοτείται από τις επιχειρήσεις.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

for de interne politikkers vedkommende prioriterer kommissionen forskningsudgifterne og udviklingen af det transeuropæiske net.

Griego

Όσον αφορά τις εσωτερικές πολιτικές, η Κοινότητα θεωρεί πως στην πρώτη γραμμή βρίσκονται οι δαπάνες για την έρευνα και η εξέλιξη των διευρωπαϊκών δικτύων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

producenternes anmodning om længere perioder, hvori de kan tjene til forskningsudgifterne, er lovlig.

Griego

Διαπιστώνω ότι δεν δόθηκαν ικανοποιητικές απαντήσεις σε καμία απ' τις ερωτήσεις αυτές, και μάλιστα πολλές ερωτήσεις δεν τις σχολίασαν καν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

dernæst kan der frigøres 200 millioner ecu fra forskningsudgifterne, set i lyset af den store fremførsel fra 1991 til 1992.

Griego

Πιστεύω ότι υπάρχουν τρία σημαντικά στοιχεία πάνω στα οποία θα πρέπει να προβληματι­στούμε.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

dem vil de ganske vist forhøje med 8%, idet forskningsudgifterne udgør mere end 60% af kategori 3.

Griego

Αυτές όμως θέλετε να τις αυξήσετε κατά 8%, ενώ συνιστούν περισσότερο από το 60% της κατηγορίας 3.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den høje stigningstakt (+ 17,2%) for forskningsudgifterne viser dette områdes betydning for fællesskabets kommende udvikling.

Griego

ecu προκειμένου να συμπληρωθεί το συνολικό ποσό των 1,6 δισεκατ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

i modsætning til kommissionens forslag, som lagde særlig vægt på forskningsudgifterne, skal disse nu følge samme stigningstakt som resten af udgiftsområde 3.

Griego

Οι δαπάνες της έρευνας, σε αντίθεση με τις προτάσεις της Επιτροπής όπου τους αποδιδό­ταν ιδιαίτερη σημασία, σημείωσαν αύξηση αντίστοιχη εκείνης του τομέα 3.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det nuværende rammeprogram indeholder for forskningsudgifterne et retsgrundlag for et anslået beløb på 300 mio. ecu i 1992 (løbende priser).

Griego

Το σημερινό πρόγραμμαπλαίσιο παρέχει, όσον αφορά τις δαπάνες έρευνας, νομική βάση για ποσό 853 εκατ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

det mistede skatteprovenu beløb sig skønsmæssigt til 160 mio ecu for 1987. støtteintensiteten varierer mellem 2 og 10% alt efter virksomhedens størrelse og udviklingen i forskningsudgifterne.

Griego

(") ΕΕ l 56 της 1.3.1986 και Δελτίο ΕΚ 2-1986, σημείο 2.1.59. (') ΕΕ l 83 της 27.3.1986 και Δελτίο ΕΚ 3-1986, σημείο 2.1.63. (") ΕΕ l 212 της 2.8.1986 και Δελτίο ΕΚ 7/8-1986, σημείο 2.1.59.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

nedgangen i bevillingerne på ca. 10% ifølge de oprindelige data fra 1985 berører hovedsagelig post 5.2, der udgør hovedområdet for forskningsudgifterne vedrørende energi.

Griego

Η κατά 10% περίπου μείωση των πιστώσεων, σύμφωνα με τα αρχικά δεδομένα του 1985, πλήττει κυρίως τη θέση 5.2, η οποία αποτελεί τον κύριο πόλο των δαπανών που διατίθενται για έρευνα στον ενεργειακό τομέα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den største andel på 60% går til forskningsudgifterne, som sættes til samme niveau som det foregående år, da det fjerde rammeprogram for forskning endnu ikke kan iværksættes næste år.

Griego

Το μεγαλύτερο μέρος των 60% προορίζεται για τη χρηματοδότηση της έρευνας, που εκτιμάται στα ίδια επίπεδα με τα περυσινά, αφού το Τέταρτο Ερευνητικό Πρόγραμμα δεν μπορεί να αρχίσει ακόμη την επόμενη χρονιά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

den opfordrer især til, »at den private sektor overtager en større del af forskningsudgifterne og til, at man går fra direkte offentlige støtteinstrumenter til indirekte instrumenter«.

Griego

Συγκεκριμένα το Λευκό Βιβλίο προτείνει ο ιδιωτικός το­μέας να αναλάβει μεγαλύτερο μέρος των ερευνητικών δαπανών και η δημόσια παρέμ­βαση να μεταφερθεί σταδιακά από τα άμεσα στα έμμεσα μέσα στήριξης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Danés

disse eventuelle midler er beregnet til dækning af mødeudgifter, kontrakter med sagkyndige samt forskningsudgifter i tilknytning til de pågældende programmer.

Griego

Αυτή η ενδεχόμενη συνεισφορά προορίζεται για την κάλυψη των εξόδων συνεδριάσεων, των συμβάσεων εμπειρογνωμόνων και των δαπανών έρευνας στο πλαίσιο των σχετικών προγραμμάτων.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,344,675 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo