Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hvordan garanterer kommissionen, at disse køer ikke er fodret med dyremel, og er kontrollen tilstrækkelig?
in che modo garantisce la commissione che quegli animali non siano stati alimentati con farine animali e che i controlli eseguiti siano adeguati?
3) daggamle kyllinger: alt fjerkrae paa under 72 timer, som endnu ikke er blevet fodret
3) pulcini di un giorno: tutti i volatili di meno di 72 ore, che non sono stati ancora nutriti; tuttavia, le anatre di barberia possono essere state nutrite;
»mellemstation«: et sted, hvor transporten afbrydes, for at dyrene kan hvile, blive fodret eller vandet
«punto di sosta»: un luogo in cui il viaggio è interrotto a scopo di riposo, alimentazione o abbeveraggio degli animali;
kontrollen starter meddyrenes foder, dvs. hvad de dyr, somproducerer vores fødevarer, eller som vispiser, bliver fodret med.
si parte dall’alimentazione animale, cioè dai mangimi destinati agli animali daallevamento, che producono (o diventano) il nostro cibo.
fortjener et dyr, der bliver fodret med 25% traditionelt foder, stadig betegnelsen »økologisk produkt« efter kommissionens opfattelse?
la commissione ritiene forse che un animale allevato con il 25 percento di alimenti convenzionali può ancora essere denominato «prodotto biologico»?