Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mod alle knejsende bjerge og alle høje fjelde,
ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ligesom ild fortærer krat og luen afsvider bjerge,
kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frygtelig var du, herlig på de evige bjerge.
kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;
na ko o ratou ingoa enei: ko penehuru te whenua pukepuke o eparaima
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da bærer bjerge og høje fred for folket i retfærd.
ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeg gør alle bjerge til vej, og alle stier skal højnes.
a ka waiho e ahau oku maunga katoa hei ara, ka whakateiteitia hoki oku huanui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du, som grundfæster bjerge med vælde, omgjorde med kraft,
e whakamarie nei i te haruru o nga moana, i te haruru o o ratou ngaru, i te ngangau hoki o nga iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kilder lod du rinde i dale, hen mellem bjerge flød de;
nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og esau bosatte sig i seirs. bjerge; esau, det er edom.
na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han opførte byer i judas bjerge og borge og tårne i skovene.
i hanga ano e ia etahi pa ki nga maunga o hura; hanga ana ano e ia etahi taumaihi, etahi pourewa ki nga ngahere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han bragte dem til sit hellige land, de bjerge, hans højre vandt,
na ka kawea ratou e ia ki te rohe o tona wahi tapu, ki tenei maunga, i hokona nei e tona matau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,
na, i haere atu ratou i reira ki te whenua pukepuke o eparaima, a ka tae ki te whare o mika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det ransager bjerge, der har det sin græsgang, det leder hvert græsstrå op.
e whakawhirinaki atu ranei koe ki a ia, no te mea e nui ana tona kaha? e whakarerea atu ranei e koe tau mahi mana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette er esaus slægtebog, han, som var stamfader til edomiterne i seirs bjerge.
a ko nga whakatupuranga enei a ehau papa o nga eromi i maunga heira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
og vandet steg og steg over jorden, så de højeste bjerge under himmelen stod under vand;
na kua tino kaha rawa nga wai ki runga ki te whenua; a ka taupokina nga maunga teitei katoa i raro i te rangi, a puta noa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men du menneskesøn, profeter om israels bjerge og sig: israels bjerge, hør herrens ord.
na ko koe e te tama a te tangata, poropiti atu ki nga maunga o iharaira, mea atu, e nga maunga o iharaira, whakarongo ki te kupu a ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"jeg har dog indsat min konge på zion, mit hellige bjerg!"
ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki hiona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible