Usted buscó: førstefødselsretten (Danés - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Norwegian

Información

Danish

førstefødselsretten

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Noruego

Información

Danés

førstefødselsretten er fremtiden.

Noruego

førstefødselsretten er framtiden.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

førstefødselsretten er den mest effektive form for magtoverdragelse.

Noruego

førstefødselsretten er den mest effektive overføringen av makt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi juda herskede over sine brødre, og af hans midte skulde fyrsten tages, men førstefødselsretten blev josefs

Noruego

for juda blev den mektigste blandt sine brødre, og fyrsten skulde være en av hans efterkommere, men førstefødselsretten tilhørte josef -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

så må manden, når han skifter sin ejendom mellem sønnerne, ikke give yndlingshustruens søn førstefødselsretten til skade for den førstefødte, den tilsidesattes søn.

Noruego

da skal han, når han skifter det han eier, mellem sine sønner, ikke ha lov til å la sønnen til den han elsker, få førstefødselsretten fremfor sønnen til den han ikke synes om, han som er den førstefødte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men han skal anerkende den førstefødte, den tilsidesattes søn, som førstefødt, og give ham dobbelt del af alt, hvad han ejer; thi han er førstegrøden af hans manddomskraft, og hans er førstefødselsretten.

Noruego

men han skal kjennes ved den førstefødte, sønnen til den han ikke synes om, og gi ham en dobbelt del av alt det han eier; for han er den første frukt av hans kraft, ham hører førstefødselsretten til.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

israels mænd svarede judas mænd: "vi har ti gange part i kongen, og tilmed har vi førstefødselsretten fremfor eder; hvorfor har i da tilsidesat os? og var det ikke os, der først talte om at føre vor konge tilbage?" men judas mænds svar var endnu hårdere end israels mænds.

Noruego

men israels menn svarte judas menn således: ti ganger større del enn i har vi i den som er konge, og således også i david; hvorfor har i da ringeaktet oss? og var det ikke vi som først talte om å hente vår konge tilbake? men judas menns svar var enda hårdere enn det israels menn hadde talt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,241,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo