Usted buscó: overmodne (Danés - Esloveno)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Slovenian

Información

Danish

overmodne

Slovenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esloveno

Información

Danés

vin af overmodne druer

Esloveno

vino iz prezrelega grozdja

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

tun og overmodne bananer.

Esloveno

tuna, prezrele banane.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i) vin af overmodne druer.

Esloveno

(i) vino iz prezrelega grozdja.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

vin af overmodne druer er det produkt:

Esloveno

vino iz prezrelega grozdja je proizvod, ki:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

" vin af overmodne druer " det produkt:

Esloveno

"vino iz prezrelega grozdja" pomeni proizvod, ki:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

havde det ikke været for superman, den overmodne spejder...

Esloveno

Če ne bi bilo supermana, tega visokega varuha.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

gagné er i pole position, i sin karakteristiske førsteklasses overmodne tomat.

Esloveno

brzin bo štartal s prvega mesta s svojim prezrelim paradižnikom številka 1.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ved lov nr. 82/2006 er benævnelsen udvidet til også at omfatte overmodne druer.

Esloveno

zakon št. 82/2006 je ta izraz razširil na vina, pridobljena iz prezrelega grozdja.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

en butik ødelagt, tre hoveder smadret som overmodne meloner, én mand såret og én kastreret.

Esloveno

ste prepričani v to? -popolnoma. ena uničena trgovina, tri glave razbite kot lubenica.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

izbor: fremstillet af overmodne og botrytisangrebne druer med et naturligt sukkerindhold på mindst 108 oechslegrader.

Esloveno

izbor: iz prezrelega in s plesnijo botrytis okuženega grozdja z naravno vsebnostjo sladkorja najmanj 108 stopinj oechsleja;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

bordvin, »vin de pays«, vin af overmodne druer og delvis gæret druemost med geografisk betegnelse

Esloveno

namizno vino, ‚vin de pays‘, vino iz prezrelega grozdja in grozdni mošt, delno prevret, z go

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

regler for druemost, delvis gÆret druemost, koncentreret druemost, ung ikke-fÆrdiggÆret vin og vin af overmodne druer

Esloveno

predpisi o grozdnem moŠtu, delno prevretem grozdnem moŠtu, zgoŠČenem grozdnem moŠtu, novem vinu, ki Še vre, in vinu iz prezrelega grozdja

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

pozna trgatev: fremstillet af overmodne og/eller botrytisangrebne druer med et naturligt sukkerindhold på mindst 92 oechslegrader.

Esloveno

pozna trgatev: iz prezrelega in/ali s plesnijo botrytis okuženega grozdja z naravno vsebnostjo sladkorja najmanj 92 stopinj oechsleja;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

35 milliækvivalenter/l for kvbd af overmodne druer, der er berettiget til oprindelsesbetegnelsen »ribeiro«.«.

Esloveno

do 35 miliekvivalentov na liter za kakovostna vina pdpo iz prezrelega grozdja, upravičena do označbe porekla ‚ribeiro’.“

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

-modenhedsfejl: umodne eller overmodne frugter er frugter med fejl. modenhedsgraden måles og sammenholdes med en grænseværdiskala fastlagt af de kontraherende parter

Esloveno

-zrelost: premalo ali preveč zreli sadeži niso ustrezni. stopnja zrelosti se meri in primerja z lestvico mejnih vrednosti, ki sta jo določili pogodbeni stranki,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

a) angivelsen "delvis gæret druemost" eller i givet fald angivelsen "vin fremstillet af overmodne druer"

Esloveno

(a) izraza "delno prevreti grozdni mošt" oziroma "vino iz prezrelega grozdja";

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

beerenauslese/beerenauslesewein: fremstillet af overmodne og/eller botrytisangrebne udvalgte druer med et naturligt sukkerindhold på mindst 25° kmw.

Esloveno

beerenauslese / beerenauslesewein: iz prezrelega grozdja in/ali izbranih grozdov, okuženih s plesnijo botrytis, z naravno vsebnostjo sladkorja najmanj 25° kmw.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

3. etiketteringen af delvis gæret druemost til direkte konsum med geografisk betegnelse og af vin fremstillet af overmodne druer med geografisk betegnelse, fremstillet i fællesskabet, kan suppleres med følgende angivelser:

Esloveno

3. označevanje delno prevretega grozdnega mošta z geografsko označbo, namenjenega neposredni prehrani ljudi, in vina iz prezrelega grozdja z geografsko označbo, proizvedenega v skupnosti, lahko dodatno vsebuje naslednje navedbe:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

»výběr z cibéb« tillades kun produceret af udvalgte enkeltdruer, der er angrebet af botrytis, eller af overmodne druer med et sukkerindhold på mindst 32° nm

Esloveno

‚výběr z cibéb‘ se lahko prideluje samo iz izbranega grozdja z žlahtno plesnijo ali iz prezrelega grozdja in ima vsebnost sladkorja najmanj 32° nm,

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

11. delvis gæret druemost af let tørrede druer, må kun bringes i omsætning med henblik på fremstilling af hedvin og kun i de vindyrkningsområder, hvor dette var traditionel praksis den 1. januar 1985, og af vin fremstillet af overmodne druer.

Esloveno

11. delno prevreti grozdni mošt iz sušenega grozdja se lahko dá na trg samo za proizvodnjo likerskih vin samo na vinorodnih območjih, na katerih je bil takšen način uporabe tradicionalen na dan 1. januarja 1985, in za proizvodnjo vina iz prezrelega grozdja.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,718,443 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo