Usted buscó: domnievajú (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

domnievajú

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

sa domnievajÚ, že

Alemán

sind der auffassung, dass

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ak sa distribútori domnievajú, alebo ak majú dôvod domnievať sa, že:

Alemán

sind händler der auffassung oder haben sie grund zu der annahme, dass

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

obe strany sa domnievajú, že opatrenie nespĺňa kritériá judikatúry vo veci altmark.

Alemán

die zwei beteiligten sind der ansicht, dass die maßnahme nicht die kriterien der rechtsprechung in der rechtssache altmark erfüllt.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

domnievajú sa, že plánovaný vzdelávací program by bol cenným príspevkom pre celý región.

Alemán

ihrer meinung nach könnte das geplante ausbildungsprogramm einen wertvollen beitrag zur entwicklung der ganzen region leisten.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

francúzske orgány sa preto domnievajú, že námorné spojenia z marseille predstavujú relevantný trh.

Alemán

nach ansicht der französischen behörden sind die fährverbindungen ab marseille daher ein relevanter markt.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

5. európsky parlament, rada a komisia sa domnievajú, že je naliehavé upraviť tieto akty

Alemán

5. das europäische parlament, der rat und die kommission sind der auffassung, dass folgende rechtsakte dringend angepasst werden sollten:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Švédske orgány sa v každom prípade domnievajú, že sporný predaj sa vykonal za trhovú hodnotu.

Alemán

auf jeden fall waren die schwedischen behörden der auffassung, dass der streitige verkauf zum marktwert erfolgt sei.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

strany sa domnievajú, že ich vzájomné právne ustanovenia o hygiene krmiva pre zvieratá majú rovnaký účinok.

Alemán

die parteien sind der auffassung, dass ihre jeweiligen rechtsvorschriften für futtermittelhygiene zu vergleichbaren ergebnissen führen.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Švédske orgány sa preto domnievajú, že je rozumné zaobchádzať pri zdaňovaní s týmito dvomi skupinami rybárov rovnako.

Alemán

daher sind die behörden der auffassung, dass es angebracht ist, diese beiden gruppen von fischern in steuerlicher hinsicht gleich zu behandeln.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

jednotliví členovia môžu požiadať, aby sa ich mená nezverejnili, ak sa domnievajú, že také zverejnenie by ich mohlo ohroziť.

Alemán

einzelne mitglieder können beantragen, dass ihr name nicht veröffentlicht wird, wenn sie der auffassung sind, dass eine veröffentlichung für sie nachteilig sein könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

sťažovatelia sa celkovo domnievajú, že tieliikelaitos prijal zakázanú pomoc vo výške 164 až 171 mil. eur:

Alemán

nach einschätzung der beschwerdeführer hat tieliikelaitos insgesamt mindestens 164-171 mio. eur an unrechtmäßigen beihilfen erhalten:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ehsv podporuje tento názor, ale zároveň súhlasí s názorom tých, ktorí sa domnievajú, že toto je dlhodobý cieľ.

Alemán

der ewsa stimmt dem zu, teilt jedoch die auffassung, dass dies ein langfristiges ziel sei.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

4.4.2 msp veľmi neveria konzultáciám na úrovni vlád jednotlivých štátov a domnievajú sa, že politici ich sťažnosti ignorujú.

Alemán

4.4.2 die kmu haben nur wenig vertrauen in die konsultationen auf regierungsebene und sind der auffassung, dass ihre anliegen von den politischen entscheidungsträgern ignoriert wer­den.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

investori sa ďalej domnievajú, že sa komisia dopustila chyby, keď na predmetnú pomoc uplatnila smernicu 90/684/ehs.

Alemán

nach ansicht der investoren hat die kommission die richtlinie 90/684/ewg zu unrecht auf die fragliche beihilfe angewandt.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

3.3.6 podnikatelia sa domnievajú, že korupcia je jednou z hlavných prekážok rozvoja podnikania v južnom stredozemí.

Alemán

3.3.6 die unternehmer sind der ansicht, dass korruption eines der haupthemmnisse für die unter­nehmensentwicklung im südlichen mittelmeerraum ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,100,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo