Usted buscó: pravice iz naslova brezposelnosti (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

pravice iz naslova brezposelnosti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

pravice iz naslova zaposlitve drugo

Alemán

aufenthaltsgenehmigung

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

pravice iz modela

Alemán

rechte aus dem muster

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

sredstva iz naslova ddv

Alemán

mwst-eigenmittel

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

odhodki iz naslova provizij

Alemán

provisionsaufwendungen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

lastna sredstva iz naslova bnd

Alemán

bne-eigenmittel

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

vezane podpore iz naslova iv.

Alemán

als gekoppelte stützung gemäß titel iv. anrecht hätten.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

terjatve iz naslova vlog in posojil

Alemán

einlagen und kreditforderungen

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

-pravice iz vzorca ali modela,

Alemán

-schutzrechte an geschmacksmustern;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

iz naslova podpore dolgoročnega razvoja:

Alemán

von dem finanzrahmen für die unterstützung der langfristigen entwicklung sind

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

prejemki iz naslova prispevkov in stroškov

Alemán

einnahmen aus gebühren

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

neto terjatve iz naslova prispevkov -1 -----

Alemán

ausstehende beiträge (netto) -1 -----

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

terjatve iz naslova lastniških vrednostnih papirjev

Alemán

restanspruch

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

pravice iz kadrovskih predpisov, vezane na delo

Alemán

statutarische ansprüche im zusammenhang mit dem dienst

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

prispevek iz naslova ddv (% skupnega zneska)

Alemán

anteil der beiträge auf mwst-grundlage (in %)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

pravice iz digitalnih pogodb (tekoči program)

Alemán

digitale vertragsrechte (laufendes programm)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

države članice lahko podelijo pravice iz rezerve:

Alemán

die mitgliedstaaten können rechte aus einer reserve auf folgende weise erteilen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

pravice iz naslova prej veljavnih pravil se ohranijo, čeprav je bila oseba ob smrti stara 70 let ali več.

Alemán

die auszahlung der rente erfolgt monatlich im nachhinein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

terjatve iz naslova prispevkov -13,72 -42,38 -

Alemán

ausständige beiträge -13,72 -42,38 -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

sodišče se je v več sodbah sklicevalo na pravice iz naslova sodno varstvo, zlasti na pravico do učinkovitega pravnega sredstva.

Alemán

auf die rechte unter dem titel justizielle rechte wurde in mehreren gerichtsentscheidungen bezug genommen, insbesondere auf das recht auf einen wirksamen rechtsbehelf.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

podjetju dovoljuje opravljanje poslov bodisi iz naslova pravice do ustanavljanja bodisi iz naslova svobode opravljanja storitev.

Alemán

sie erlaubt dem unternehmen, dort tätigkeiten auszuüben, sei es im rahmen der niederlassungsfreiheit, sei es im rahmen der dienstleistungsfreiheit.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,651,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo