Usted buscó: certidumbre (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

certidumbre

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

imaginario: certidumbre.

Árabe

الخيال ، الحقيقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una religión de certidumbre

Árabe

دين اليقين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a. documentación y certidumbre

Árabe

ألف- توثيق وإثبات الوضع

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no es certeza. ¿certidumbre?

Árabe

صحيح؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y por eso vas a aportar certidumbre.

Árabe

-لهذا السبب ستستخدم التأمين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) la certidumbre deberá ser razonable.

Árabe

(د) يجب أن تكون هناك درجة معقولة من اليقين.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he visto la misma negación, la misma certidumbre.

Árabe

وقد رأيتُ النكران ذاته، واليقين ذاته

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dista de haber certidumbre en cuanto a los resultados.

Árabe

والنتائج أبعد من أن تكون مؤكدة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no hay certidumbre en la pena y tampoco en la alegría

Árabe

مصل للسم...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

sin embargo, no se observa con certidumbre que haya esa disposición.

Árabe

غير أن وجود هذه الرغبة لا يزال غير واضح.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y con tal certidumbre hemos privilegiado la lucha contra el sida.

Árabe

ولهذا السبب، أعطينا أولوية لمكافحة الإيدز.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tal retiro podría ir en menoscabo del principio de certidumbre jurídica.

Árabe

فمثل هذا السحب يمكن أن يكون فيه تهديد للوثوق القانوني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la simplicidad, la transparencia y la certidumbre jurídica también son importantes.

Árabe

كما أن البساطة والشفافية واليقين القانوني من الأمور الهامة أيضا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

196. la certidumbre de la documentación personal es un tema importante en guatemala.

Árabe

٦٩١- ويشكل وجود وثائق شخصية ثابتة موضوعا هاما في غواتيماﻻ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello permitiría determinar con mayor certidumbre cuáles eran las limitaciones y las prioridades.

Árabe

فهذا الأمر سيمكّن من تحديد أدق للقيود والأولويات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4) legalidad, para darle certidumbre jurídica a inversionistas y trabajadores; y

Árabe

(4) الشرعية لتوفير التأكد القانوني لدى المستثمرين والعمال؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se requiere flexibilidad en las relaciones convencionales, aunque sin menoscabar la certidumbre jurídica.

Árabe

ويجب الحفاظ على المرونة في العلاقات التعاهدية ولكن دون تقويض اليقين القانوني.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: adoptar una cláusula de limitación de utilización en aras de una mayor certidumbre jurídica.

Árabe

:: اعتماد حكم بشأن تقييد استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها، من أجل زيادة اليقين القانوني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

* tener mayor certidumbre en lo concerniente a los plazos de embarque y los gastos;

Árabe

* ازدياد التأكد من أوقات وتكاليف الشحن

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, permitirán que haya mayor uniformidad y certidumbre jurídica en la labor del tribunal en su conjunto.

Árabe

وستضمن فضلا عن ذلك درجة أكبر من اليقين والاتساق القانونيين في عمل المحكمة ككل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,488,747 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo