Usted buscó: aunque (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

aunque

Alemán

aber

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

aunque "...

Alemán

personen aufzuteilen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aunque el

Alemán

das

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque bronceado

Alemán

tho tan

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

, aunque europa

Alemán

mehr dazu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque responsable

Alemán

… aberverantwortungsbewusst

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque los diuréticos

Alemán

thiazide, einschließlich hydrochlorothiazid, können störungen im flüssigkeits- oder elektrolythaushalt (hypokaliämie, hyponatriämie und hypochlorämische alkalose) verursachen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

aunque gran bretaña.

Alemán

europäische sozialpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque los ee.uu.

Alemán

natürlich

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque algunos consumido

Alemán

tatsache, dass einige

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ahora bien, aunque el

Alemán

doch auch

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque esfeoododepresentacldndesclendaal80idnicaoentedela3afios,slgueglendodoninante.

Alemán

trotz der Übergangszeit im landwirtschaftlichen bereich sind diese verordnungen ab 1986 auf spanien und portugal anwendbar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque la demandante reconoce

Alemán

zwar werde diese

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque no estén instalados.

Alemán

selbst dann ausgewählt werden, wenn sich nicht installiert sind.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

(aunque lo hablan solicitado

Alemán

hierauf wird später im text eingegangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque el sistema el sistema

Alemán

obwohl das das

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

enteros (aunque sin pedúnculo),

Alemán

ganz (aber ohne stiel),

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-¿aunque fuesen amables contigo?

Alemán

»auch nicht, wenn sie gütig gegen sie wären?«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque ahora están muy cansados.

Alemán

jetzt sind die beiden allerdings erst einmal sehr müde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al­gunos sectores, poco numerosos, aunque

Alemán

lediglich einige weni­ge, wenngleich wichtige bereiche hoheit­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,944,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo