Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aunque el
das
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque bronceado
tho tan
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
, aunque europa
mehr dazu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
… aunque responsable
… aberverantwortungsbewusst
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque los diuréticos
thiazide, einschließlich hydrochlorothiazid, können störungen im flüssigkeits- oder elektrolythaushalt (hypokaliämie, hyponatriämie und hypochlorämische alkalose) verursachen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
aunque gran bretaña.
europäische sozialpolitik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque los ee.uu.
natürlich
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque algunos consumido
tatsache, dass einige
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ahora bien, aunque el
doch auch
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque esfeoododepresentacldndesclendaal80idnicaoentedela3afios,slgueglendodoninante.
trotz der Übergangszeit im landwirtschaftlichen bereich sind diese verordnungen ab 1986 auf spanien und portugal anwendbar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque la demandante reconoce
zwar werde diese
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque no estén instalados.
selbst dann ausgewählt werden, wenn sich nicht installiert sind.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(aunque lo hablan solicitado
hierauf wird später im text eingegangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque el sistema el sistema
obwohl das das
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enteros (aunque sin pedúnculo),
ganz (aber ohne stiel),
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-¿aunque fuesen amables contigo?
»auch nicht, wenn sie gütig gegen sie wären?«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque ahora están muy cansados.
jetzt sind die beiden allerdings erst einmal sehr müde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
algunos sectores, poco numerosos, aunque
lediglich einige wenige, wenngleich wichtige bereiche hoheit
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: