Usted buscó: iniquidad (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

iniquidad

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

si lo hacéis, cometeréis una iniquidad.

Alemán

und solltet ihr es dennoch tun, so ist dies zweifelsohne fisq von euch.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado

Alemán

daß du nach einer missetat fragest und suchest meine sünde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado

Alemán

denn ich zeige meine missetat an und sorge wegen meiner sünde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vosotros edificáis a sion con sangre y a jerusalén con iniquidad

Alemán

die ihr zion mit blut baut und jerusalem mit unrecht:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi transgresión tienes sellada en una bolsa y recubres mi iniquidad

Alemán

du hast meine Übertretungen in ein bündlein versiegelt und meine missetat zusammengefaßt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no lo doblegará el enemigo; ningún hijo de iniquidad lo quebrantará

Alemán

die feinde sollen ihn nicht überwältigen, und die ungerechten sollen ihn nicht dämpfen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los cielos revelarán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él

Alemán

der himmel wird seine missetat eröffnen, und die erde wird sich gegen ihn setzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que siembra iniquidad segará maldad, y la vara de su ira será destruida

Alemán

wer unrecht sät, der wird mühsal ernten und wird durch die rute seiner bosheit umkommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres impíos

Alemán

und auf dem wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen leuten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oh jehovah, dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad

Alemán

herr, mein gott, habe ich solches getan und ist unrecht in meinen händen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿acaso no habrá desgracia para el maligno e infortunio para los que obran iniquidad

Alemán

wird nicht der ungerechte unglück haben und ein Übeltäter verstoßen werden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por amor de tu nombre, oh jehovah, perdona también mi iniquidad, porque es grande

Alemán

um deines namens willen, herr, sei gnädig meiner missetat, die da groß ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre su cama piensa iniquidad; está en un camino que no es bueno y no desprecia el mal

Alemán

sondern sie trachten auf ihrem lager nach schaden und stehen fest auf dem bösen weg und scheuen kein arges.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando queremos destruir una ciudad, ordenamos a sus ricos y ellos se entregan en ella a la iniquidad.

Alemán

und wenn wir eine stadt verderben wollen, befehlen wir denen, die in ihr üppig leben, (zu freveln), und sie freveln in ihr.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿acaso hay iniquidad en mi lengua? ¿acaso mi paladar no puede discernir las calamidades

Alemán

ist denn auf meiner zunge unrecht, oder sollte mein gaumen böses nicht merken?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para colmo de iniquidad, en otras ciudades industriales se ha utilizado el dinero comunitario para promover una nueva infraestructura turística.

Alemán

der begriff der dauerhaften entwicklung, der noch zu beginn unserer wahlperiode tabu zu sein schien, ist heute geradezu eine selbstverständlichkeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Él hará volver sobre ellos su iniquidad, y los destruirá a causa de su maldad. jehovah, nuestro dios, los destruirá

Alemán

und er wird ihnen ihr unrecht vergelten und wird sie um ihre bosheit vertilgen; der herr, unser gott, wird sie vertilgen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como resulta evidente, una europa así no tiene futuro, como tampoco lo tiene una comisión que actúa así, con tamaña iniquidad.

Alemán

in diesem jahr gab es schon einige verbesserungen, und ich bin sicher, daß wir durch die qualität der arbeit und den einsatz der beamten der gd viii auch 1966 echte fortschritte erzielen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque vuestras manos se han contaminado con sangre, y vuestros dedos con iniquidad. vuestros labios hablan mentira, y vuestra lengua murmura maldad

Alemán

denn eure hände sind mit blut befleckt und eure finger mit untugend; eure lippen reden falsches, eure zunge dichtet unrechtes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

citaré el ejemplo de los acuerdos de blair house de 1994. en un primer momento, francia, acertadamente, denunció la iniquidad de algunas disposiciones.

Alemán

salafranca sánchez-neyra (ppe). - (es) herr präsident, ich glaube, daß es nach den redebeiträgen, die im verlauf dieser debatte geleistet wurden, zulässig ist, zu fragen, ob wh vom selben vertrag sprechen, denn für einigekolleginnen kollegen war der vertrag von amsterdam ein großer mißerfolg.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,093,463 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo