Usted buscó: que el amor valga la algeria, no la pena (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

que el amor valga la algeria, no la pena

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

que el amor valga la alegria e no la pena

Alemán

dass die liebe wert, die freude und nicht wert

Última actualización: 2014-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

creo que el reto vale la pena.

Alemán

ich glaube, daß der versuch lohnt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

haz el amor y no la guerra.

Alemán

macht liebe, nicht krieg.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no creo que valga la pena de seguir con la cuestión.

Alemán

herr prout hat beantragt, die betreffende rede aus dem wortprotokoll zu streichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Ésta será cómoda para muchos fotógrafos, lo que hace que valga la pena.

Alemán

das gerät dürfte sich für viele fotografen vertraut anfühlen, und das ist sehr viel wert.

Última actualización: 2010-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se ha demostrado que el tratamiento merece la pena.

Alemán

ihr nutzen ist unter beweis gestellt worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dicen que el amor es ciego.

Alemán

man sagt, liebe mache blind.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el problema es que el tribunal de justicia no la aceptó.

Alemán

der rat hat sie nicht akzeptiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

6.19 para que la movilidad sea posible y valga la pena, en necesario mejorar las competencias lingüísticas.

Alemán

6.19 bessere fremdsprachenkenntnisse sind nötig, damit mobilität möglich und lohnenswert wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al contrario que la sra. bloch von blottnitz, no creo que valga la pena de apoyar lo poco que queda.

Alemán

die verbraucher sollten das recht haben zu erfahren, was sie essen, und sie soll ten die kennzeichnung fordern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aprendamos de nuestros errores y leguemos a nuestros hijos algo que todavía valga la pena en este planeta.

Alemán

wir wissen, daß im rat ein vernünftiger kompromiß er arbeitet worden ist, und es hat wenig sinn, ihn einfach zu ignorieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en el mundo no hay mayor misterio que el amor.

Alemán

es gibt in der welt kein größeres mysterium als die liebe.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

es evidente que el nuevo laborismo no la respeta tanto como los diputados a este parlamento.

Alemán

susan waddington hat erneut einen exzellenten bericht verfaßt und fast alle Änderungsanträge der fraktion der europäischen volkspartei integriert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aún así, el mensaje global transmitido por un mapa como este es que no hay bloggers en África o al menos ninguno que valga la pena leer.

Alemán

trotzdem bleibt die aussage so einer karte, dass es keine blogger in afrika gäbe, oder zumindest keine lesenswerte.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por lo tanto, a la comunidad se le han ido deliberadamente negando hasta el límite los fondos necesarios para proseguir de forma que valga la pena.

Alemán

haushaltsrechnung des europäischen parlaments für 1985 - bericht (dok.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de ahí que tal vez valga la pena trazar el perfil de los ciudadanos de la comunidad que, en número superior a un millón, encajan en esa categoría.

Alemán

bei der analyse dieses problems er geben sich verschiedene möglichkeiten der zuordnung, vor allem wenn man dieses soziale problem in verbindung mit einem weitaus umfassenderen problemkreis sieht: der armut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

debemos construir una historia en la que el amor sea más fuerte que el odio.

Alemán

letzteres jedoch, was zum wichtigsten gehört, gerät durch die politik der ein seitigen genügsamkeit sowie durch die immer härter werdenden agrarfeindlichen maßnahmen der eg vom regen in die traufe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a mí parecer sólo se producirá un cambio cuando las multas sean tan drásticamente elevadas que, debido a los costes, ya no valga la pena verter en alta mar aceites usados.

Alemán

trotzdem gibt es bei uns wind, und in bestimmten gebieten, in denen der energieimport so teuer ist, ist dies natürlich von unmittelbarem nutzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- puede ser una pena accesoria que se impone automáticamente como consecuencia de la pena principal, aunque no la imponga el tribunal;

Alemán

- der rechtsverlust kann sich auch als nebenfolge aus einer hauptstrafe ergeben, ohne vom gericht eigens angeordnet worden zu sein.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

convengo en que el amor a estos espectáculos es signo indudable del bajo nivel mental del público, pero...

Alemán

die lust an solchen schauspielen ist bei den zuschauern, das muß ich zugeben, ein sicheres zeichen eines niedrigen bildungsgrades; aber ...«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,027,244 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo