Usted buscó: cuanto lo menos aver si le llego (Español - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Danish

Información

Spanish

cuanto lo menos aver si le llego

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Danés

Información

Español

por lo menos no todavía. si le pega con un guante, no le dolerá.

Danés

- men med handsker på, gør det ikke ondt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿sabes si le llego alguna de mis cartas?

Danés

- ved du, om han fik mine breve?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creo que si le llego a ver desenfundar, le hubiese disparado.

Danés

hvis jeg havde set ham trække pistolen fra hatten... ville jeg have skudt ham.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no sé si le irá bien, pero por lo menos está seca.

Danés

de passer måske ikke, men de er tørre.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- por lo menos fue larga. - cuánto lo siento.

Danés

- men i det mindste varede det længe.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si le llegas a hacer daño--

Danés

- hvis du skader hende ...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- si le llega a pasar algo...

Danés

- der sker ikke noget.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si le llega a pasar algo, te mato.

Danés

hvis der sker hende noget, så dræber jeg dig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pensé que si le daba a ese tío algo, por lo menos dejaría a justin libre.

Danés

jeg tænkte, at hvis han får noget, lader han i hvert fald justin gå.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el nos ayudó en tiempos difíciles. lo menos que podemos hacer es decirle cuanto lo apreciamos...

Danés

han hjalp dig gennem en meget svær periode, det mindste vi kan gøre er at fortælle hvor stor pris vi sæ...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por si le sirve de consuelo, no le llega a los talones.

Danés

hvis det er dig en trøst, slår du hende med flere længder.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abigail, quédate con hutch. pero si le llega a pasar algo...

Danés

- bliv hos hutch, abigail.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

robarte sería traición. si le llegas a decir a tan solo una persona--

Danés

- jeg ville aldrig sige det videre.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya no es mi marido. no es mi marido desde hace muchísimo tiempo. y me apuesto lo que sea que hace una año si le llego a decir a frances que se iba a casar con un profesor de ciencias de la tierra... y que colecciona cromos de béisbol...

Danés

havde jeg fortalt frances, at hun ville gifte sig med en geografilærer som samler på baseballkort, så havde hun ikke troet mig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y si le llega a pasar algo te voy a buscar y te voy a matar. no lo voy a pensar dos veces.

Danés

hvis der sker hende noget, så slår jeg dig ihjel uden at blinke.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si le llega un correo electrónico de un contacto conocido, lo primero que tiene que hacer es añadirlo a su libreta de direcciones. Ésto lo conseguirá pulsando con el botón derecho derecho del ratón sobre la dirección y seleccionando la entrada añadir a la libreta de direcciones.

Danés

hvis e- mail kommer fra en kontakt du kender, er det første du skal gøre at tilføje den til din adressebog. det kan opnås ved at højreklikke på adressen og vælge punktet tilføj til adressebog.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

le di el cambio de dirección a la oficina postal, pero ya sabe cómo son esas cosas, así que si le llega algo, ¿me haría el favor de mandármelo?

Danés

jeg har meldt flytning på posthuset men du ved, hvor galt det kan gå. så hvis der smutter noget igennem, gider du så være venlig at eftersende det?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,149,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo