Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
desearía que todos los musulmanes conocieran esta responsabilidad.
je souhaite que tous les musulmans connaissent leurs responsabilités.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como si conocieran quién es el enemigo, el diablo.
comme si elles savaient qui est l'ennemi, le méchant.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
instó a hacer que las mujeres conocieran mejor sus derechos.
il a exhorté le congo à renforcer l'action visant à informer les femmes de leurs droits.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no se conocieran los padres, también se le dará un apellido.
le service de l'état civil lui donne également un nom de famille (patronyme) s'il est né de parents inconnus.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incluso si más grupos destinatarios lo conocieran, tampoco aportaría una solución.
même s’il était familier à davantage de groupes cibles, il n’offrirait toujours pas de solution.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: procurar que se conocieran y comprendieran más las estrategias transversales de no proliferación
:: renforcer la connaissance et la compréhension des stratégies transversales de non-prolifération.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no era posible revelar las conclusiones hasta que se conocieran los resultados de la investigación.
les résultats ne peuvent être révélés avant la conclusion de l'enquête.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sus explicaciones orales y escritas, los directores de las empresas negaron que se conocieran.
les directeurs des sociétés en question ont nié, dans leurs explications orales et écrites, qu'ils se connaissaient.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debía hacerse que los niños conocieran sus derechos y tuvieran acceso a mecanismos de protección.
les enfants devaient être informés de leurs droits et avoir accès à des mécanismes pour se protéger eux-mêmes.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la falta de comunicación por vía celular hizo que los sucesos se conocieran de forma extraña y lenta.
le manque de communication par mobiles a fait que les événements ont été connus lentement et un peu bizarrement.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) conocieran y tuvieran capacidad para ejecutar los planes nacionales de los programas con satélites pequeños.
d) les connaissances et les techniques nécessaires à la réalisation des projets nationaux de création de programmes de petits satellites.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un estado hizo hincapié en la importancia de que los pueblos indígenas conocieran sus derechos y los gobiernos conocieran la declaración.
un État a souligné qu'il était important que les peuples autochtones connaissent leurs droits et que les gouvernements connaissent la déclaration.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3. la comprensión y el respeto de los funcionarios públicos por un pueblo indígena aumentaría si conocieran el idioma de ese pueblo.
page 3. les fonctionnaires comprendraient et respecteraient peut-être mieux les populations autochtones s'ils en connaissaient la langue.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, destacó que era necesario que todas las partes interesadas conocieran claramente sus obligaciones y las responsabilidades en que incurrían por dichas acciones.
il a enfin insisté sur la nécessité pour toutes les parties concernées que leurs missions ainsi que leurs obligations de rendre compte de leurs actions soient clairement définies.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- la organización por las escuelas y los municipios de viajes escolares para que los estudiantes conocieran las diferencias étnicas y culturales existentes en bulgaria.
les écoles et les municipalités doivent organiser des voyages scolaires destinés à familiariser les élèves avec les différentes cultures ethniques de bulgarie.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, la asamblea general recomendó que las normas plasmadas en el convenio se conocieran como "las reglas de rotterdam ".
elle avait en outre recommandé que les règles fixées dans la convention soient connues sous le nom de "règles de rotterdam ".
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
21. seguía preocupando al cedaw que las mujeres, especialmente las de zonas rurales y alejadas, no conocieran sus derechos y por lo tanto no pudieran reivindicarlos.
le comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes restait préoccupé par le fait que les femmes, en particulier dans les régions rurales et reculées, ne connaissaient pas leurs droits et étaient donc dans l'incapacité de les revendiquer.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo habría que contratar (sobre todo para las misiones sobre el terreno) a personas, especialmente a mujeres, que conocieran bien el problema.
il conviendrait également de veiller à recruter (surtout pour les missions sur le terrain) des personnes, et en particulier des femmes qui connaissent bien le problème.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: