Usted buscó: corresponderse (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

corresponderse

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

la reforma y la financiación deben corresponderse.

Francés

dans ce sens, réforme et financement doivent aller de pair.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no parece corresponderse con el archivo de datos de perfilado.

Francés

ne semble pas correspondre au fichier de données de profilage.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el peso político de la unión debe corresponderse con su poderío económico.

Francés

le poids politique de l'union doit être proportionnel à sa force économique.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

los indicadores clave de rendimiento de cada cci deberían corresponderse con sus objetivos.

Francés

les indicateurs clés de chaque cci devraient correspondre à ses objectifs.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los indicadores deben corresponderse con los objetivos de una institución eficiente y eficaz.

Francés

les indicateurs devraient correspondre aux objectifs d’une institution efficace;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este cuadro debe corresponderse estrictamente con el cuadro 1 tal y como se describe a continuación.

Francés

dans ce tableau, il convient de se conformer strictement au tableau 1, tel que décrit ci-dessous.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

la influencia política de la unión debería corresponderse en mayor medida con su peso económico.

Francés

le poids politique de l’union devrait correspondre davantage à son poids économique.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el resultado de esta determinación deberá corresponderse con alguna de las categorías previstas en la directiva.

Francés

ces liens doivent relever des catégories définies dans la directive.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

la longitud de la máscara de caracteres debe corresponderse siempre con la longitud de la máscara de entrada.

Francés

la longueur du masque de caractères doit toujours correspondre à la longueur du masque de saisie.

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

se establecen límites al canon de arrendamiento, el cual debe corresponderse proporcionalmente con la extensión de la vivienda.

Francés

des limites sont imposées au loyer qui doit être proportionnel à la surface du logement.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el texto de esta disposición debe corresponderse con el del artículo 6 de la directiva 93/104/ce.

Francés

les termes de cette disposition doivent être alignés sur ceux de l'article 6 de la directive 93/104/ce.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cedefop modalidades educativas y la duración de los estudios deben corresponderse con la situación actual y las estructuras de cuali­ficación de los trabajadores.

Francés

cedefop ment acquises dans le système scolaire et de les compléter par une formation pro­fessionnelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) los esfuerzos de las altas partes contratantes deben corresponderse con las necesidades de las víctimas de los reg sobre el terreno.

Francés

a) les efforts des hautes parties contractantes devraient répondre aux besoins sur le terrain des victimes de l'explosion de reg.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. decisión gubernamental no. 594/1992, que debe corresponderse con lo dispuesto en la decisión gubernamental no. 920/2005

Francés

1. décret no 594/1992, à lire conjointement avec les dispositions du décret no 920/2005

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a tal fin, los umbrales deben corresponderse con los de la directiva 2004/18/ce con motivo de la revisión de estos últimos.

Francés

À cet effet, les seuils devraient être alignés sur ceux de la directive 2004/18/ce à l’occasion de la révision de ces derniers.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la suma de estos importes (f106) por código presupuestario (f109) debe corresponderse normalmente con los importes declarados en el cuadro 104.

Francés

la somme de ces montants (f106) par code budgétaire (f109) doit correspondre, en principe, aux montants déclarés au tableau 104.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

i) las inversiones de los países donantes deben corresponderse con los esfuerzos necesarios de los países en desarrollo (estados unidos, misc.5).

Francés

i) les investissements des pays donateurs devraient s'accompagner des efforts nécessaires dans les pays en développement (États-unis, misc.5);

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,838,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo