Usted buscó: el tenedor (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

el tenedor

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

para el emisor y el tenedor

Francés

risque hb pour l'émetteur et le détenteur

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) el tenedor será la parte controladora,

Francés

a) le porteur est la partie contrôlante;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el tenedor del producto será responsable del respeto de dicha conformidad.

Francés

il est responsable du respect de cette conformité.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

c) la forma en que el tenedor podrá probar su condición de tal, y

Francés

c) la façon dont le porteur peut démontrer qu'il a la qualité de porteur; et

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

el presente artículo no será aplicable si el tenedor o el destinatario es también el cargador.

Francés

le présent article ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

i) la realización de operaciones con cheques u otros instrumentos emitidos por el tenedor;

Francés

i) les opérations effectuées au moyen de chèques ou d'autres instruments émis au porteur;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre la el tenedor de valores realmente ejerce, directa o indirectamente, una influencia dominante;

Francés

sur laquelle un détenteur de valeurs mobilières exerce effectivement, directement ou indirectement, une influence dominante;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

25. la fecha de la pérdida subyacente es la fecha de la pérdida real sufrida por el tenedor de la póliza.

Francés

25. la date de la perte sousjacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

103. resulta particularmente difícil gravar los ingresos por descuento cuando el tenedor del bono no es residente del país del emisor.

Francés

103. l'imposition de la prime est particulièrement difficile lorsque le détenteur de l'obligation n'est pas un résident du pays d'origine de l'émetteur.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

108. una subreclamación se refiere a un envío de productos comestibles que hacía el tenedor de la póliza a un comprador de kuwait.

Francés

108. un élément de la réclamation a trait à des produits alimentaires envoyés par l'assuré à un acheteur koweïtien.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se indicó que el tenedor de la clave privada siempre debía tener derecho a pedir a la autoridad certificadora que revocara un certificado.

Francés

on a fait valoir que le détenteur de la clef privée devait toujours avoir le droit de demander au tiers authentificateur d'annuler un certificat.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este último caso, el tenedor deberá tener la posibilidad de escoger libremente la cuenta bancaria en la que se abonará el dinero reembolsado.

Francés

dans ce dernier cas, le détenteur de monnaie électronique doit avoir la possibilité de choisir librement le compte bancaire qui sera crédité du montant remboursé.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

a) el tenedor deberá restituir al porteador el documento de transporte negociable, o todos los originales, si se emitió más de uno,

Francés

a) le porteur restitue le document de transport négociable, ou tous les documents s'il en a été émis plusieurs, au transporteur;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

1. cuando se haya emitido un documento de transporte negociable y el porteador y el tenedor del documento acuerden sustituirlo por un documento electrónico de transporte negociable:

Francés

1. si un document de transport négociable a été émis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document électronique de transport négociable :

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

a) el tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora,

Francés

a) le porteur ou, si plusieurs originaux du document sont émis, le porteur de tous les originaux est la partie contrôlante;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

bajo determinadas condiciones, el tenedor "de buena fe" tendrá derecho a una indemnización equitativa que deberá pagar el estado miembro que obtenga la restitución.

Francés

sous certaines conditions, le possesseur dit "de bonne foi" a droit à une indemnité équitable à charge de l'etat membre qui a obtenu la restitution.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

con veinticinco socios de investigación de dieciséis países, pathogencombat trabaja para desarrollar nuevos métodos moleculares para detectar, predecir y caracterizar patógenos desde el tenedor hasta la granja. www.pathogencombat.com

Francés

pathogencombat travaille avec 25 associés dans 16 pays pour développer de nouvelles méthodes moléculaires qui détectent, prévoient et identifient les agents pathogènes sur toute la chaîne alimentaire. www.pathogencombat.com

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

70. el sr. sato (japón) dice que, en la situación reflejada por su propuesta, el tenedor sí podrá presentar un documento de transporte, pero no entregarlo.

Francés

m. sato (japon) dit que dans la situation visée par sa proposition, il est possible que le porteur puisse présenter un document de transport mais pas le remettre.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

53. por último, en el proyecto de artículo 50, en el apartado b) del párrafo 1 deben insertarse las palabras "el tenedor " después de "la parte controladora ".

Francés

enfin, dans le projet d'article 50, paragraphe 1 b), le terme > doit être inséré après le terme >.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,090,616 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo