Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para el emisor y el tenedor
risque hb pour l'émetteur et le détenteur
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el tenedor será la parte controladora,
a) le porteur est la partie contrôlante;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
el tenedor del producto será responsable del respeto de dicha conformidad.
il est responsable du respect de cette conformité.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
c) la forma en que el tenedor podrá probar su condición de tal, y
c) la façon dont le porteur peut démontrer qu'il a la qualité de porteur; et
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
el presente artículo no será aplicable si el tenedor o el destinatario es también el cargador.
le présent article ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
i) la realización de operaciones con cheques u otros instrumentos emitidos por el tenedor;
i) les opérations effectuées au moyen de chèques ou d'autres instruments émis au porteur;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la el tenedor de valores realmente ejerce, directa o indirectamente, una influencia dominante;
sur laquelle un détenteur de valeurs mobilières exerce effectivement, directement ou indirectement, une influence dominante;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
25. la fecha de la pérdida subyacente es la fecha de la pérdida real sufrida por el tenedor de la póliza.
25. la date de la perte sousjacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
103. resulta particularmente difícil gravar los ingresos por descuento cuando el tenedor del bono no es residente del país del emisor.
103. l'imposition de la prime est particulièrement difficile lorsque le détenteur de l'obligation n'est pas un résident du pays d'origine de l'émetteur.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
108. una subreclamación se refiere a un envío de productos comestibles que hacía el tenedor de la póliza a un comprador de kuwait.
108. un élément de la réclamation a trait à des produits alimentaires envoyés par l'assuré à un acheteur koweïtien.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se indicó que el tenedor de la clave privada siempre debía tener derecho a pedir a la autoridad certificadora que revocara un certificado.
on a fait valoir que le détenteur de la clef privée devait toujours avoir le droit de demander au tiers authentificateur d'annuler un certificat.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en este último caso, el tenedor deberá tener la posibilidad de escoger libremente la cuenta bancaria en la que se abonará el dinero reembolsado.
dans ce dernier cas, le détenteur de monnaie électronique doit avoir la possibilité de choisir librement le compte bancaire qui sera crédité du montant remboursé.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
a) el tenedor deberá restituir al porteador el documento de transporte negociable, o todos los originales, si se emitió más de uno,
a) le porteur restitue le document de transport négociable, ou tous les documents s'il en a été émis plusieurs, au transporteur;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
1. cuando se haya emitido un documento de transporte negociable y el porteador y el tenedor del documento acuerden sustituirlo por un documento electrónico de transporte negociable:
1. si un document de transport négociable a été émis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document électronique de transport négociable :
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
a) el tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora,
a) le porteur ou, si plusieurs originaux du document sont émis, le porteur de tous les originaux est la partie contrôlante;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
bajo determinadas condiciones, el tenedor "de buena fe" tendrá derecho a una indemnización equitativa que deberá pagar el estado miembro que obtenga la restitución.
sous certaines conditions, le possesseur dit "de bonne foi" a droit à une indemnité équitable à charge de l'etat membre qui a obtenu la restitution.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
con veinticinco socios de investigación de dieciséis países, pathogencombat trabaja para desarrollar nuevos métodos moleculares para detectar, predecir y caracterizar patógenos desde el tenedor hasta la granja. www.pathogencombat.com
pathogencombat travaille avec 25 associés dans 16 pays pour développer de nouvelles méthodes moléculaires qui détectent, prévoient et identifient les agents pathogènes sur toute la chaîne alimentaire. www.pathogencombat.com
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
70. el sr. sato (japón) dice que, en la situación reflejada por su propuesta, el tenedor sí podrá presentar un documento de transporte, pero no entregarlo.
m. sato (japon) dit que dans la situation visée par sa proposition, il est possible que le porteur puisse présenter un document de transport mais pas le remettre.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
53. por último, en el proyecto de artículo 50, en el apartado b) del párrafo 1 deben insertarse las palabras "el tenedor " después de "la parte controladora ".
enfin, dans le projet d'article 50, paragraphe 1 b), le terme > doit être inséré après le terme >.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting