Je was op zoek naar: el tenedor (Spaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

French

Info

Spanish

el tenedor

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Frans

Info

Spaans

para el emisor y el tenedor

Frans

risque hb pour l'émetteur et le détenteur

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a) el tenedor será la parte controladora,

Frans

a) le porteur est la partie contrôlante;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el tenedor del producto será responsable del respeto de dicha conformidad.

Frans

il est responsable du respect de cette conformité.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

c) la forma en que el tenedor podrá probar su condición de tal, y

Frans

c) la façon dont le porteur peut démontrer qu'il a la qualité de porteur; et

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

el presente artículo no será aplicable si el tenedor o el destinatario es también el cargador.

Frans

le présent article ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

i) la realización de operaciones con cheques u otros instrumentos emitidos por el tenedor;

Frans

i) les opérations effectuées au moyen de chèques ou d'autres instruments émis au porteur;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

sobre la el tenedor de valores realmente ejerce, directa o indirectamente, una influencia dominante;

Frans

sur laquelle un détenteur de valeurs mobilières exerce effectivement, directement ou indirectement, une influence dominante;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

25. la fecha de la pérdida subyacente es la fecha de la pérdida real sufrida por el tenedor de la póliza.

Frans

25. la date de la perte sousjacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

103. resulta particularmente difícil gravar los ingresos por descuento cuando el tenedor del bono no es residente del país del emisor.

Frans

103. l'imposition de la prime est particulièrement difficile lorsque le détenteur de l'obligation n'est pas un résident du pays d'origine de l'émetteur.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

108. una subreclamación se refiere a un envío de productos comestibles que hacía el tenedor de la póliza a un comprador de kuwait.

Frans

108. un élément de la réclamation a trait à des produits alimentaires envoyés par l'assuré à un acheteur koweïtien.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

se indicó que el tenedor de la clave privada siempre debía tener derecho a pedir a la autoridad certificadora que revocara un certificado.

Frans

on a fait valoir que le détenteur de la clef privée devait toujours avoir le droit de demander au tiers authentificateur d'annuler un certificat.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en este último caso, el tenedor deberá tener la posibilidad de escoger libremente la cuenta bancaria en la que se abonará el dinero reembolsado.

Frans

dans ce dernier cas, le détenteur de monnaie électronique doit avoir la possibilité de choisir librement le compte bancaire qui sera crédité du montant remboursé.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

a) el tenedor deberá restituir al porteador el documento de transporte negociable, o todos los originales, si se emitió más de uno,

Frans

a) le porteur restitue le document de transport négociable, ou tous les documents s'il en a été émis plusieurs, au transporteur;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

1. cuando se haya emitido un documento de transporte negociable y el porteador y el tenedor del documento acuerden sustituirlo por un documento electrónico de transporte negociable:

Frans

1. si un document de transport négociable a été émis et que le transporteur et le porteur conviennent de lui substituer un document électronique de transport négociable :

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Spaans

a) el tenedor del documento o, de haberse emitido más de un original del documento, el tenedor de todos los originales será la parte controladora,

Frans

a) le porteur ou, si plusieurs originaux du document sont émis, le porteur de tous les originaux est la partie contrôlante;

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Spaans

bajo determinadas condiciones, el tenedor "de buena fe" tendrá derecho a una indemnización equitativa que deberá pagar el estado miembro que obtenga la restitución.

Frans

sous certaines conditions, le possesseur dit "de bonne foi" a droit à une indemnité équitable à charge de l'etat membre qui a obtenu la restitution.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

con veinticinco socios de investigación de dieciséis países, pathogencombat trabaja para desarrollar nuevos métodos moleculares para detectar, predecir y caracterizar patógenos desde el tenedor hasta la granja. www.pathogencombat.com

Frans

pathogencombat travaille avec 25 associés dans 16 pays pour développer de nouvelles méthodes moléculaires qui détectent, prévoient et identifient les agents pathogènes sur toute la chaîne alimentaire. www.pathogencombat.com

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Spaans

70. el sr. sato (japón) dice que, en la situación reflejada por su propuesta, el tenedor sí podrá presentar un documento de transporte, pero no entregarlo.

Frans

m. sato (japon) dit que dans la situation visée par sa proposition, il est possible que le porteur puisse présenter un document de transport mais pas le remettre.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

53. por último, en el proyecto de artículo 50, en el apartado b) del párrafo 1 deben insertarse las palabras "el tenedor " después de "la parte controladora ".

Frans

enfin, dans le projet d'article 50, paragraphe 1 b), le terme > doit être inséré après le terme >.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,162,532 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK