De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esta situación hace peligrar seriamente la posibilidad de poner fin al programa en los plazos previstos.
la situation pourrait gravement compromettre la possibilité de mettre un terme au programme en temps utile.
ahora quisiera pasar a hablar de un desafío mundial que hace peligrar todos los esfuerzos de desarrollo.
je voudrais à présent évoquer un problème mondial qui menace tous les efforts en matière de développement.
dicha cuestión es fundamental, pues de ponerse en entredicho su financiación, podría peligrar todo el programa.
cette question est fondamentale, si le financement était remis en cause, c’est tout le programme qui pourrait être remis en cause.
"la eficacia de este órgano fundamental de las naciones unidas peligrará gravemente si se aplican dobles raseros.
<< l'efficacité de cet organe extrêmement important de l'onu sera sérieusement réduite s'il applique une politique de deux poids deux mesures.