Usted buscó: restableciese (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

restableciese

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

allí me dijeron que me dejaban un momento solo para que se me restableciese la circulación sanguínea.

Francés

là-bas, ils me disent qu'ils me laissent un moment pour que ma circulation sanguine se rétablisse.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas restricciones han continuado pese a los esfuerzos para que se levantasen y se restableciese el statu quo militar anterior en strovilia.

Francés

ces restrictions sont toujours en vigueur malgré les efforts visant à en assurer la levée et à rétablir le statu quo ante militaire à strovilia.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, para un condenado a muerte constituiría un trato cruel que tras la espera del indulto, se restableciese su pena.

Francés

or ce serait un traitement cruel, pour un condamné à mort, d'espérer voir sa peine levée, puis de la voir rétablie.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a este respecto nos gustaría que se restableciese un comité ad hoc con mandato para negociar, exento de vinculaciones con cualesquiera otras cuestiones.

Francés

À cet égard, nous souhaitons qu'un comité spécial doté d'un mandat de négociation soit reconstitué, sans couplage préalable avec d'autres questions.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

reiteró la recomendación del comité de derechos humanos de que argelia restableciese una organización independiente de periodistas encargada de las cuestiones relacionadas con la deontología y la conducta profesional.

Francés

il a réitéré la recommandation formulée par le comité des droits de l'homme pour que l'algérie rétablisse un organe indépendant de journalistes qui se chargerait des questions d'éthique et de conduite professionnelles.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque la memoria de la población palestina estaba repleta de sufrimientos y tragedias, los palestinos aspiraban a una paz que restableciese sus derechos y garantizase la estabilidad en la región.

Francés

bien que sa mémoire fût une longue suite de douleurs et de tragédies, le peuple palestinien aspirait à une paix qui lui rendrait ses droits et garantirait la stabilité dans la région.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

sin embargo, si la comisión tenía que adoptar una decisión respecto de las dos opciones propuestas, la fao prefería que se restableciese el texto de la metodología anterior a 1992.

Francés

si toutefois la commission devait prendre une décision concernant les deux options proposées, la fao préférait que l’on en revienne au texte d’avant 1992.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a su juicio, el nuevo proceso de institucionalización debía garantizar que los beneficios se dejasen sentir en todo el mundo, y que se restableciese el equilibrio entre la protección social y la apertura.

Francés

le nouvel essor du processus de renforcement institutionnel devait s'accompagner d'un élargissement des avantages au niveau mondial et d'un maintien de l'équilibre entre protection sociale et ouverture.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16. en lo que respecta a la situación de nepal, el foro decidió pedir al gobierno de nepal que restableciese la democracia tripartita y levantase las restricciones actuales de los derechos fundamentales enunciados en la constitución nepalesa.

Francés

16. s'agissant de la situation au népal, le forum a décidé de demander au gouvernement népalais de rétablir la démocratie tripartite et de lever les restrictions actuellement imposées aux droits fondamentaux énoncés dans la constitution népalaise.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ei 22 de octubre, la comunidad y sus estados miembros condenaron el intento de golpe de estado en burundi y pidieron que se restableciese la paz y el orden constitucional en el país, invitando a las partes en conflicto a que se acomodasen en este sentido.

Francés

la tertative de coup d'État au burundi i ' ) a été fermement condamnée, le 22 octobre, par la communauté et ses États membres, qui ont appelé au rétablissement de la paix et de l'ordre constitutionnel dans le pays et ont invité les parties eri présence à œuvrer en ce sens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en 1998 la asamblea general de las naciones unidas aprobó, también por consenso, una resolución en la que se pedía a la conferencia que, al comienzo de su próximo período de sesiones, restableciese su comité ad hoc sobre el tcpmf.

Francés

en 1998, l'assemblée générale des nations unies a adopté à l'unanimité, également une résolution dans laquelle elle encourageait la conférence à rétablir le comité spécial chargé de négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles au début de la session de 1999.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hrw recomendó que côte d'ivoire restableciese la autoridad del estado en el norte y el oeste del país y que apoyara al centro de mando integrado para desmovilizar a los antiguos combatientes y velar por la seguridad de los ciudadanos ordinarios de côte d'ivoire.

Francés

human rights watch a recommandé à la côte d'ivoire de rétablir l'autorité gouvernementale dans le nord et l'ouest du pays et d'aider le centre de commandement intégré à démobiliser les anciens combattants et à assurer la sécurité de la population.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, dado que las medidas restantes hicieron posible que se restableciese la rentabilidad limitando la ayuda al mínimo imprescindible, la comisión puede concluir que solo se utilizó de manera abusiva el importe del crédito garantizado, destinado a fines distintos de los previstos, y no la totalidad de la ayuda de reestructuración, y que las demás medidas contempladas en el pni de 2003 se ejecutaron con arreglo a lo previsto.

Francés

en conséquence, dans la mesure où les mesures restantes ont garanti le retour de la viabilité en limitant l'aide au minimum, la commission peut conclure que seul le montant de l'emprunt garanti, utilisé à des fins autres que celles prévues, et non l'ensemble de l'aide à la restructuration, a été utilisé de manière abusive et que les mesures restantes dans le cadre du plan d'entreprise de 2003 ont été mises en œuvre conformément à ce qui avait été prévu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,055,813 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo