Hai cercato la traduzione di restableciese da Spagnolo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

French

Informazioni

Spanish

restableciese

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

allí me dijeron que me dejaban un momento solo para que se me restableciese la circulación sanguínea.

Francese

là-bas, ils me disent qu'ils me laissent un moment pour que ma circulation sanguine se rétablisse.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

estas restricciones han continuado pese a los esfuerzos para que se levantasen y se restableciese el statu quo militar anterior en strovilia.

Francese

ces restrictions sont toujours en vigueur malgré les efforts visant à en assurer la levée et à rétablir le statu quo ante militaire à strovilia.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora bien, para un condenado a muerte constituiría un trato cruel que tras la espera del indulto, se restableciese su pena.

Francese

or ce serait un traitement cruel, pour un condamné à mort, d'espérer voir sa peine levée, puis de la voir rétablie.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a este respecto nos gustaría que se restableciese un comité ad hoc con mandato para negociar, exento de vinculaciones con cualesquiera otras cuestiones.

Francese

À cet égard, nous souhaitons qu'un comité spécial doté d'un mandat de négociation soit reconstitué, sans couplage préalable avec d'autres questions.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

reiteró la recomendación del comité de derechos humanos de que argelia restableciese una organización independiente de periodistas encargada de las cuestiones relacionadas con la deontología y la conducta profesional.

Francese

il a réitéré la recommandation formulée par le comité des droits de l'homme pour que l'algérie rétablisse un organe indépendant de journalistes qui se chargerait des questions d'éthique et de conduite professionnelles.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aunque la memoria de la población palestina estaba repleta de sufrimientos y tragedias, los palestinos aspiraban a una paz que restableciese sus derechos y garantizase la estabilidad en la región.

Francese

bien que sa mémoire fût une longue suite de douleurs et de tragédies, le peuple palestinien aspirait à une paix qui lui rendrait ses droits et garantirait la stabilité dans la région.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

sin embargo, si la comisión tenía que adoptar una decisión respecto de las dos opciones propuestas, la fao prefería que se restableciese el texto de la metodología anterior a 1992.

Francese

si toutefois la commission devait prendre une décision concernant les deux options proposées, la fao préférait que l’on en revienne au texte d’avant 1992.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a su juicio, el nuevo proceso de institucionalización debía garantizar que los beneficios se dejasen sentir en todo el mundo, y que se restableciese el equilibrio entre la protección social y la apertura.

Francese

le nouvel essor du processus de renforcement institutionnel devait s'accompagner d'un élargissement des avantages au niveau mondial et d'un maintien de l'équilibre entre protection sociale et ouverture.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

16. en lo que respecta a la situación de nepal, el foro decidió pedir al gobierno de nepal que restableciese la democracia tripartita y levantase las restricciones actuales de los derechos fundamentales enunciados en la constitución nepalesa.

Francese

16. s'agissant de la situation au népal, le forum a décidé de demander au gouvernement népalais de rétablir la démocratie tripartite et de lever les restrictions actuellement imposées aux droits fondamentaux énoncés dans la constitution népalaise.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ei 22 de octubre, la comunidad y sus estados miembros condenaron el intento de golpe de estado en burundi y pidieron que se restableciese la paz y el orden constitucional en el país, invitando a las partes en conflicto a que se acomodasen en este sentido.

Francese

la tertative de coup d'État au burundi i ' ) a été fermement condamnée, le 22 octobre, par la communauté et ses États membres, qui ont appelé au rétablissement de la paix et de l'ordre constitutionnel dans le pays et ont invité les parties eri présence à œuvrer en ce sens.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

en 1998 la asamblea general de las naciones unidas aprobó, también por consenso, una resolución en la que se pedía a la conferencia que, al comienzo de su próximo período de sesiones, restableciese su comité ad hoc sobre el tcpmf.

Francese

en 1998, l'assemblée générale des nations unies a adopté à l'unanimité, également une résolution dans laquelle elle encourageait la conférence à rétablir le comité spécial chargé de négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles au début de la session de 1999.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hrw recomendó que côte d'ivoire restableciese la autoridad del estado en el norte y el oeste del país y que apoyara al centro de mando integrado para desmovilizar a los antiguos combatientes y velar por la seguridad de los ciudadanos ordinarios de côte d'ivoire.

Francese

human rights watch a recommandé à la côte d'ivoire de rétablir l'autorité gouvernementale dans le nord et l'ouest du pays et d'aider le centre de commandement intégré à démobiliser les anciens combattants et à assurer la sécurité de la population.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por consiguiente, dado que las medidas restantes hicieron posible que se restableciese la rentabilidad limitando la ayuda al mínimo imprescindible, la comisión puede concluir que solo se utilizó de manera abusiva el importe del crédito garantizado, destinado a fines distintos de los previstos, y no la totalidad de la ayuda de reestructuración, y que las demás medidas contempladas en el pni de 2003 se ejecutaron con arreglo a lo previsto.

Francese

en conséquence, dans la mesure où les mesures restantes ont garanti le retour de la viabilité en limitant l'aide au minimum, la commission peut conclure que seul le montant de l'emprunt garanti, utilisé à des fins autres que celles prévues, et non l'ensemble de l'aide à la restructuration, a été utilisé de manière abusive et que les mesures restantes dans le cadre du plan d'entreprise de 2003 ont été mises en œuvre conformément à ce qui avait été prévu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,134,437 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK