검색어: restableciese (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

restableciese

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

allí me dijeron que me dejaban un momento solo para que se me restableciese la circulación sanguínea.

프랑스어

là-bas, ils me disent qu'ils me laissent un moment pour que ma circulation sanguine se rétablisse.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

estas restricciones han continuado pese a los esfuerzos para que se levantasen y se restableciese el statu quo militar anterior en strovilia.

프랑스어

ces restrictions sont toujours en vigueur malgré les efforts visant à en assurer la levée et à rétablir le statu quo ante militaire à strovilia.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ahora bien, para un condenado a muerte constituiría un trato cruel que tras la espera del indulto, se restableciese su pena.

프랑스어

or ce serait un traitement cruel, pour un condamné à mort, d'espérer voir sa peine levée, puis de la voir rétablie.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a este respecto nos gustaría que se restableciese un comité ad hoc con mandato para negociar, exento de vinculaciones con cualesquiera otras cuestiones.

프랑스어

À cet égard, nous souhaitons qu'un comité spécial doté d'un mandat de négociation soit reconstitué, sans couplage préalable avec d'autres questions.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

reiteró la recomendación del comité de derechos humanos de que argelia restableciese una organización independiente de periodistas encargada de las cuestiones relacionadas con la deontología y la conducta profesional.

프랑스어

il a réitéré la recommandation formulée par le comité des droits de l'homme pour que l'algérie rétablisse un organe indépendant de journalistes qui se chargerait des questions d'éthique et de conduite professionnelles.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

aunque la memoria de la población palestina estaba repleta de sufrimientos y tragedias, los palestinos aspiraban a una paz que restableciese sus derechos y garantizase la estabilidad en la región.

프랑스어

bien que sa mémoire fût une longue suite de douleurs et de tragédies, le peuple palestinien aspirait à une paix qui lui rendrait ses droits et garantirait la stabilité dans la région.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

sin embargo, si la comisión tenía que adoptar una decisión respecto de las dos opciones propuestas, la fao prefería que se restableciese el texto de la metodología anterior a 1992.

프랑스어

si toutefois la commission devait prendre une décision concernant les deux options proposées, la fao préférait que l’on en revienne au texte d’avant 1992.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a su juicio, el nuevo proceso de institucionalización debía garantizar que los beneficios se dejasen sentir en todo el mundo, y que se restableciese el equilibrio entre la protección social y la apertura.

프랑스어

le nouvel essor du processus de renforcement institutionnel devait s'accompagner d'un élargissement des avantages au niveau mondial et d'un maintien de l'équilibre entre protection sociale et ouverture.

마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

16. en lo que respecta a la situación de nepal, el foro decidió pedir al gobierno de nepal que restableciese la democracia tripartita y levantase las restricciones actuales de los derechos fundamentales enunciados en la constitución nepalesa.

프랑스어

16. s'agissant de la situation au népal, le forum a décidé de demander au gouvernement népalais de rétablir la démocratie tripartite et de lever les restrictions actuellement imposées aux droits fondamentaux énoncés dans la constitution népalaise.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ei 22 de octubre, la comunidad y sus estados miembros condenaron el intento de golpe de estado en burundi y pidieron que se restableciese la paz y el orden constitucional en el país, invitando a las partes en conflicto a que se acomodasen en este sentido.

프랑스어

la tertative de coup d'État au burundi i ' ) a été fermement condamnée, le 22 octobre, par la communauté et ses États membres, qui ont appelé au rétablissement de la paix et de l'ordre constitutionnel dans le pays et ont invité les parties eri présence à œuvrer en ce sens.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

en 1998 la asamblea general de las naciones unidas aprobó, también por consenso, una resolución en la que se pedía a la conferencia que, al comienzo de su próximo período de sesiones, restableciese su comité ad hoc sobre el tcpmf.

프랑스어

en 1998, l'assemblée générale des nations unies a adopté à l'unanimité, également une résolution dans laquelle elle encourageait la conférence à rétablir le comité spécial chargé de négocier un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles au début de la session de 1999.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hrw recomendó que côte d'ivoire restableciese la autoridad del estado en el norte y el oeste del país y que apoyara al centro de mando integrado para desmovilizar a los antiguos combatientes y velar por la seguridad de los ciudadanos ordinarios de côte d'ivoire.

프랑스어

human rights watch a recommandé à la côte d'ivoire de rétablir l'autorité gouvernementale dans le nord et l'ouest du pays et d'aider le centre de commandement intégré à démobiliser les anciens combattants et à assurer la sécurité de la population.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por consiguiente, dado que las medidas restantes hicieron posible que se restableciese la rentabilidad limitando la ayuda al mínimo imprescindible, la comisión puede concluir que solo se utilizó de manera abusiva el importe del crédito garantizado, destinado a fines distintos de los previstos, y no la totalidad de la ayuda de reestructuración, y que las demás medidas contempladas en el pni de 2003 se ejecutaron con arreglo a lo previsto.

프랑스어

en conséquence, dans la mesure où les mesures restantes ont garanti le retour de la viabilité en limitant l'aide au minimum, la commission peut conclure que seul le montant de l'emprunt garanti, utilisé à des fins autres que celles prévues, et non l'ensemble de l'aide à la restructuration, a été utilisé de manière abusive et que les mesures restantes dans le cadre du plan d'entreprise de 2003 ont été mises en œuvre conformément à ce qui avait été prévu.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,794,932 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인